Найти в Дзене
Шыблэ

«‎Слепая из Донегола»: как ирландская поэтесса описала три мифа о происхождении Черкесии ‎

Оглавление

Попробуйте представить: первая половина XIX века, небольшая деревня на севере Ирландии со странным для русскоязычного человека названием — Странорлар. Среди достопримечательностей здесь разве что лес с пешеходными тропами вдоль реки и древний городище на вершине горы. В этом тихом уголке среди массивных двух- и трехэтажных таунхаусов прячется дом местного почтмейстера. По вечерам двенадцать его детей вслух читают «Робинзона Крузо», «Илиаду», поэмы Байрона и романы Вальтера Скотта. Об этом их просит сестра Френсис — седьмой по счету ребенок в семье. Сама она читать не может — ей не было и двух лет, когда она заболела оспой и ослепла. Браться и сестры не очень-то и любят тратить время на ее литературные капризы, но Френсис придумала, как их подкупить — в обмен на их услугу она помогает им с домашкой и иногда сама придумывает и рассказывает истории.

Примерно так прошло детство ирландской поэтессы Френсис Браун, о чем она сама рассказала в предисловии к своему первому сборнику стихов. Он был опубликован в 1844 году. В него вошла поэма со странным теперь уже для ирландскоязычного человека названием — «Звезда Адыгеи».

Контекст: откуда в Ирландии знали об Адыгее

К тому времени, когда Френсис Браун написала «Звезду Адыгеи» (The Star of Atteghei), в Великобритании уже опубликовали несколько травелогов с описаниями Черкесии и местного народа. К тому же британские газеты с середины 1830-х годов регулярно писали о Кавказской войне и борьбе черкесов с Российской империей. Упоминания об адыгах встречались и в художественных произведениях англичан.

Например, стихотворение Сэмюэла Кольриджа так и называется: «Льюти, или черкесская любовная песня». Другой британский классик Джордж Байрон в поэме «Гяур» называет героиню Лейлу «дочерью Черкесии» (Circassia's daughter). А у более позднего автора — Сомерсета Моэма — встречаются такие строки: «Чарлз повесил картинку обратно на гвоздь. Когда он снова обернулся к Джулии, она стояла у кровати, как черкешенка-полонянка…»

Эти отрывки отражают так называемый миф о черкесской красоте, который зародился в западной ориенталистской традиции. Суть мифа сводится к идеализированному образу черкесской женщины — красивой, с черными глазами и черными волосами до пояса. Считается, что впервые «черкесских красавицах» заговорили еще в позднем средневековье, когда на черкесское побережье часто прибывали торговые судна из Генуи, и основатель династии Медичи — Козимо Медичи Старый обрел внебрачного сына от черкесской рабыни.

В общем в XIX веке о черкесах в Европе уже знали. А в 1830-х интерес британцев к адыгам возрос еще и по политическим причинам после того, как русские власти захватили британскую шхуну, которая пыталась пришвартоваться к черкесскому порту Суджук-Кале.

Итак, то, что молодая писательница родом из ирландской деревушки, знала о далекой черкесской земле и даже могла написать о ней книгу, на самом деле легко объясняется историческим контекстом.

Kolb, C. 1867. Das Illustrirte Buch der welt. Черкесская свадьба
Kolb, C. 1867. Das Illustrirte Buch der welt. Черкесская свадьба

«Звезда Адыгеи»: какие три мифа о происхождении Черкесии описаны в поэме

Не будем в этой статье пересказывать сюжет поэмы (можно посмотреть выпуск программы на кабардино-балкарском телевидении — это краткий пересказ «Звезды Адыгеи»). Нас больше интересует то, что Браун удалось описать в произведении остатки цивилизаций, связанных с черкесской историей. Эти описания, как пишет профессор университета Оттавы Томас Маклин, «формируют три мифа о происхождении Черкесии». Под мифом здесь имеется в виду мировоззренческая установка, а не синоним неправды.

1. Происхождение от древних греков. В поэме Браун несколько раз встречаются упоминания о связи адыгов с античными предками. Например, так Браун описывает радостные крики адыгов в момент разворачивания черкесского флага: «звук, восходящий к радости спартанского воина» (...the sound that told / The Spartan warrior's joy, of old!). В другом эпизоде поэтесса пишет об «огнях дремлющих в горных девах». Так Браун называет черкешенок и сравнивает их с еще одной древней расой — «давно известными амазонками».

В работах ученых действительно можно найти информацию о связи черкесов с древними греками. Вот, что писал историк Рамазан Трахо: «Древние черкесы участвовали в олимпийских играх в Греции, в праздниках Панафиней и бывали увенчаны в Афинах золотой короной (имеется в виду почетное гражданство — Примечание "Шыблэ")». О связи двух мифов — об амазонках и черкесской красоте — тоже есть научные свидетельства. Некоторые ученые считают, что под племенем амазонов подразумевалось черкесское племя убыхов, а название «Амазон» надо считать греческой трансформацией убыхского слова «а-мызын» (ребенок, мальчик). Кроме того, в XIX веке европейцы часто называли черкешенок «кавказскими амазонками».    

2. Происхождение Черкесии и человеческой расы вообще. Второй миф ассоциирует Черкесию с происхождением всей человеческой расы. Антропологи XVIII-XIX веков называли кавказский «колыбелью европейских народов». Отсюда например происходит название европейской расы — Caucasian. Во времена Браун эта концепция была довольно популярной. Скорее всего, именно поэтому она часто описывает в поэме Черкесию как потерянный рай: сравнивает цветы, растущие на черкесской земле, с «цветами из садов Эдема» (such flowers / As might have bloomed in Eden's bowers), называет черкесов «последними из рода Адама» (a matchless race, / That seem the last of Adam's line).

Художник неизвестен. von Ambach, Eduard. 1845. Die Tscherkessen oder Dschatemir der Sohn des Barden. Иллюстрация
Художник неизвестен. von Ambach, Eduard. 1845. Die Tscherkessen oder Dschatemir der Sohn des Barden. Иллюстрация

3. Влияние христианства на формирование черкесской идентичности. В одной из сносок Браун пишет, что до прихода ислама в Черкесию адыги были христианами, религию им навязали крестоносцы. Вместе с тем поэтесса критикует идеологию крестоносцев, а ислам представляет религией милосердия.

О том, что адыги были христианами, тоже есть научные сведения: «В XIV—XV веках черкесы считались христианами. Христианство проникло сюда из Византии и Грузии в X—XII веках. В XIV веке сюда стал проникать ислам. Окончательно исламизированы черкесы к XVIII веку, но следы христианства сохранялись в Черкесии вплоть до XX века».

И да, черкесы воевали с крестоносцами. Здесь стоит вспомнить о мамлюках — военном сословии в средневековом Египте, состоявшем из черкесов и других народов Кавказа. Фактически это были рабы, привезенные в Египет и рекрутированные на военную службу. В XIII веке они захватили власть и создали Мамлюкский султанат. В следующем столетии правителем Египта стал мамлюк черкесского происхождения — Баркук. Именно султанат Мамлюков окончательно уничтожил государства крестоносцев в 1302 году.

Получается, что все три мифа в разной степени связаны с реальными историческими событиями. Браун считает, что они оказали важнейшее влияние на становление черкесской культуры. Доказать или опровергнуть это утверждение сложно. Но, кажется, главное здесь другое — то, как одна поэма смогла отразить так много событий из истории черкесов и мировой истории, то, как она связывает локальное с глобальным и в пространственном, и во временном измерении.

Начало поэмы Френсис Браун
Начало поэмы Френсис Браун

***

Френсис Браун со временем перебралась из Ирландии в Лондон. Там она сосредоточилась на сочинении детских произведений, но продолжала писать и для взрослых.

В 1879 году Браун умерла. Ее имя наверняка так бы и затерялось в старых англоязычных справочниках, если бы не другая писательница — Френсис Бернетт. В 1880-х она призналась, что заимствовала для своего сборника несколько историй из книги Браун «Сказки бабушкиного кресла». Книгу с необычным названием стали обсуждать. Вскоре она завоевала популярность и до сих пор остается самым известным произведением ирландской поэтессы. В историю ирландской литературы она вошла как «слепая из Донегола» — графства, где родилась эта удивительная женщина.

В основе материала — статья профессора университета Оттавы Томаса Маклина «Arms and Woman: the Circassian Frances Browne's "The Star of Atteghei"»

Автор: Асхад Бзегежев