Официальный диалект Китая — путунхуа 普通话 (pǔtōnghuà). На Западе его также называют мандарином или мандаринским диалектом. Разбираемся, как появилось такое название и связан ли китайский с цитрусовыми. Количество диалектов в Китае практически не поддается исчислению. Причем эти диалекты настолько разные, что воспринимаются как разные языки. О них я писала в прошлой статье. Чтобы понимать друг друга, китайцы, помимо своего, учат еще и официальный диалект китайского — путунхуа, он же северокитайский язык, он же мандарин. Термин «мандарин» возник еще в имперском Китае. Северный диалект называли 官话 guānhuà, то есть буквально «язык чиновников». А название «мандарин» западному миру подарили португальские купцы, которые перевели название языка буквально. Mandarim в переводе с португальского означает «министр», «чиновник». В России термин «мандарин» практически не используется, чаще всего его можно услышать именно в западных странах. Немного о мандаринах Мандарины могли быть гражданскими (от сб
Почему официальный диалект Китая называется «мандарином»
13 февраля 202313 фев 2023
7968
1 мин