Екатерина Миронова
Мы продолжаем серию материалов "Что полезно знать туристу" — соотечественники, живущие за границей, или владеющие русским языком иностранцы рассказывают об особенностях быта и культуры разных государств. На этот раз речь пойдет о Вьетнаме.
Эта страна в Юго-Восточной Азии ассоциируется у большинства россиян с социализмом, шлепанцами и пахучим бальзамом "Звездочка". Копирайтер Анастасия Махова перебралась на популярный курорт Нячанг полгода назад и теперь знает о Вьетнаме гораздо больше. О том, почему местные жители кутаются в жару в пуховики, чем им не угодили кошки и как здесь отмечают Новый год, — в материале РИА Новости.
Одна шумная семья
Красные флаги и "пресные" серые коробки зданий — главное, что запомнилось Маховой, когда она впервые побывала во вьетнамском Муйне в 2019-м. Но второй приезд в страну, на сей раз в Нячанг на юге, добавил острых ощущений.
"Нячанг — большой интернациональный город. Условно делится на три части: тихий уютный север, лично мне чем-то напоминающий Крым, европейский центр и сонный юг, район Ан Вьен, состоящий из дорогих вилл, который наши соотечественники прозвали "Рублевкой", — говорит Настя.
Тротуаров практически нет: никто не ходит пешком. "Перемещаются на мопедах или байках, аренда которых обходится приблизительно в три тысячи рублей в месяц. Движение беспорядочное. Но есть в этом хаосе закономерность, понятная, видимо, только местным. Поэтому аварии случаются нечасто".
Уже в 5:30 утра открыты многие магазины. Люди просыпаются с первыми петухами и сразу устраивают толчею. "Они очень шумные. На улицах поют, никого не стесняясь. Вечерами собираются в караоке или кафешках, играют в карты, громко и весело болтают. Любят скучиваться".
По словам Насти, встретить угрюмого вьетнамца-одиночку практически нереально. "Здесь личная жизнь — всеобщее достояние: нет глухих заборов, двери нараспашку. Страна — одна большая семья", — объясняет она.
Даже на байк зачастую усаживаются всей родней: папа, мама и двое ребятишек.
Во вьетнамках и шубах
Несмотря на общий хаос, город чистый. "Попрошаек на улицах почти нет. Вьетнамцы опрятны, следят за своей внешностью, особенно волосами", — подчеркивает Настя. Парикмахерских в Нячанге, пожалуй, столько же, сколько специй, которые добавляют во все блюда.
Вьетнамки тут действительно носят. Правда, вместе с носками — до того помешаны на чистоте.
"Местные вообще очень странно одеваются: в 30-градусную жару ездят на мопедах в пуховиках, синтетических шубах и варежках, а также масках и шапках, которые торчат из-под шлема", — смеется Махова.
Здесь панически боятся бедности: из-за войн страна почти век пребывала в нищете, и любое напоминание об этом болезненно. А загар — символ тяжелой жизни. Поэтому вьетнамцы стараются сберечь белизну кожи и закрываются с ног до головы.
Страх перед прозябанием привел к тому, что невзлюбили кошек. "Мяу" созвучно вьетнамскому слову nghèo — "бедность". "Я слышала, они едят этих животных. Заметила, что не заводят дома котов, и на улицах их тоже не встретишь, как в других азиатских странах", — рассказывает Настя.
Будда и атеисты
В Нячанге — повсюду Будда. "В каждом кафе и отеле — алтарь," — отмечает девушка. Везде пагоды, оформленные по правилам: благовония, олени (считается, что Будда первыми проповедовал именно им), музыка ветра — подвеска, звенящая при колебаниях воздуха.
"А белая бетонная статуя учителя, сидящего на цветке лотоса, к которой от храма Лонг Шон ведут 152 ступени из камня, видна практически из любой точки Нячанга", — добавляет Настя.
При этом основная часть населения — атеисты: побочный эффект социализма.
Рис без гречки
В еде вьетнамцы неприхотливы и однообразны. Употребляют рис во всех видах: с говядиной, овощами, супом фо-бо, который, кстати, стоит всего 100 рублей на наши деньги.
"Еще популярен сэндвич бан-ми с колбасой, огурцами, листьями салата и соусом — 50 рублей. А мою любимую гречку тут не найти. Разве что в магазинах для русских типа Freshop или Moonmilk по кусачим ценам", — уточняет собеседница РИА Новости.
Самые "здоровые" продукты — на рынках. "Особенно курица: прямо при вас разделывают свежую птицу", — говорит Настя. Раздражает только навязчивость местных продавцов. Могут схватить за руку и даже произнести несколько слов по-русски: некоторые торговали на Черкизовском рынке в Москве.
Вечный праздник
По-английски здесь не говорят. С иностранцами общаются через гугл-переводчик. "Если выучите что-нибудь по-вьетнамски, типа "син тяо" ("здравствуйте") или "кам ын" ("спасибо"), им будет приятно", — отмечает Настя.
Практически единственное английское словечко, которое в ходу — chill. "То есть "расслабься, радуйся и улыбайся". Так они и поступают", — добавляет девушка.
У них праздник каждый день. Но все же основное событие — Тет, так называют по-вьетнамски азиатский Новый год. Его отмечают в первый день лунного календаря, который каждый раз выпадает на разные числа.
"На четверо суток жизнь замирает. Почти все магазины и кафе закрыты. В Нячанге народ высыпает на набережную и устраивает пикники. А с наступлением темноты перемещается к башне "Лотос" — главному архитектурному объекту города, возле которого на площади выступают певцы, танцоры и уличный театр", — рассказывает Настя.
Дарят на Новый год большие красочные наборы со сладостями, календарями, подвесками в виде монеток и красные конверты с деньгами. Тет — начало новой сытой жизни, а цвет перца чили — символ богатства.
Проблемная виза
Самая болезненная процедура, по мнению Анастасии Маховой, — продление визы мигранта. "Только 15 дней можно находиться в стране бесплатно. Затем придется либо пересечь ближайшую границу, чтобы получить новый штамп, либо оформить электронную визу за 25 долларов и выезжать из Вьетнама раз в месяц. Для этого я катаюсь в Лаос на двух ночных автобусах", — объясняет она.
Оплатить визу онлайн проблемно: российские карты недействительны. "В чатах в "Телеграме" можно найти вьетнамцев, предлагающих помощь за гонорар, или русских с зарубежным "пластиком". К счастью, в Нячанге большая община соотечественников", — говорит Настя.
Зато есть банкомат, хотя и всего один в городе, принимающий карту "Мир": это VRB. "Еще донги выдают за доллары в обменниках или ювелирных магазинах", — уточняет девушка.
По ее словам, привыкаешь к противоречивой вьетнамской жизни быстро. Как бы ни было сложно, добродушие местных — бальзам на душу. Кстати, та сама "Звездочка" до сих пор продается в Нячанге. Правда, покупают ее разве что ностальгирующие россияне.