Светлана Давыдова
Мы продолжаем серию материалов "Что полезно знать туристу" — наши соотечественники, живущие за границей, или владеющие русским языком иностранцы рассказывают об особенностях быта и культуры разных государств. На этот раз речь пойдет о Малайзии.
Почему нужно быть осторожнее с местными девушками, стоит ли пожимать собеседнику руку, как передавать деньги и получить пять блюд вместо одного в ресторане — об этом и многом другом РИА Новости рассказала автор книги "Малайзия изнутри" Дарья Кириенко, живущая в стране уже 20 лет.
До переезда в Малайзию я даже не знала, где она на карте. Все произошло случайно.
Работая переводчиком на мероприятии в родном Ташкенте, познакомилась с малайзийцем, а потом вышла за него замуж.
Тогда, в начале нулевых, все приходилось выяснять самой. Еще нельзя было загуглить. Зато интереснее жить, когда изучаешь культуру и нравы, язык, а не замыкаешься среди таких же иностранцев.
Первое впечатление от Малайзии — влажный воздух.
Выходишь из самолета — тебя окутывает этой стеной, и непонятно, как дышать. Привыкаешь. Да и везде кондиционеры. И таких дождей, как здесь, я не видела никогда. Реально как из ведра!
Малайзия — дружелюбная и открытая.
Англоязычная, но при этом — совершенно другой мир. Сравнивать бесполезно, хотя очень хочется.
Отношение к эмигрантам прекрасное.
С XI века это — крупный центр торговли. Тут исторически много иностранцев. В первую очередь — из Юго-Восточной Азии. Китайцы живут с XV века, индийцы — с XIX. И каждый народ сохраняет свою культуру, язык, кухню, религии. Никто никому не мешает. А вот русских на момент моего приезда было человек 400. Сейчас гораздо больше.
Малайзия умеет быть открытой для всех.
Для удаленной работы просто идеальна.
Мой муж Ник — из простой индийской семьи.
Он не приверженец традиций, иначе бы не женился на иностранке.
Мы со свекровью учились друг у друга готовить.
Я варила гречку, которую она называла "коричневым рисом", и жарила котлеты: первое время мне очень сложно было обходиться без привычной еды. Кстати, гречка им понравилась. А котлеты полюбились свекру — сразу столько мяса. У них так не принято.
Семьи огромные.
В первый год мы чуть ли не каждую неделю ездили по гостям, где близкие родственники собирались "узким" кругом человек на 200. Только у Ника двоюродных братьев и сестер — 30. Для меня это был шок. А муж удивился, когда в Ташкенте мы собрались моей "большой" семьей — из шести человек.
Мы живем в квартире, хотя в нашем возрасте (40+) в Малайзии принято перебираться в дом.
Но мне пока не хочется. С покупкой квартиры здесь все довольно просто. Они не слишком дорогие, при этом качественные.
Страна благополучная, считается одной из самых развитых в регионе.
Поставила бы ее на второе место после Сингапура, хотя и с большим отрывом. Зато цены гораздо ниже. Но "дешевая Азия" — уже давно миф.
Официальная религия Малайзии — ислам.
Знаю, что это отпугивает некоторых. Но тут он своеобразный, распространяется только на этнических малайцев. Иностранцы, к примеру, даже не заметят, что наступил Рамадан: жизнь не замирает, все работает, никаких требований к одежде, если вы не идете в мечеть или на мусульманский праздник, алкоголь продается.
Аккуратнее с малайскими девушками!
Здесь есть понятие преступной близости. Если уединиться с мусульманкой без свидетелей или даже просто подержать ее за руку — законы будут распространяться и на иностранца. И по ним он обязан жениться! Не может или не хочет — депортируют.
Физические контакты не приветствуются в целом.
Не принято пожимать руку даже мужчине. Тем более обниматься.
Левая рука не в почете.
Не стоит передавать ею деньги. Я уже на автомате освобождаю правую руку, если надо расплатиться.
Еще нельзя показывать на предметы (а тем более на людей) указательным пальцем — это невежливо, лучше большим. Хотя местные многое простят, если видят, что вы турист.
В жилых домах обязательно нужно разуваться.
Причем за порогом. Для малайцев это настолько привычно, что и в России зимой они снимут и обувь, и носки.
В пляжных районах привыкли к туристам, которые могут зайти в купальнике в магазин.
Но если на территории отеля или общественного пляжа девушка решит позагорать топлес, к ней отправят самого смелого — и он попросит ее одеться. Очень вежливо и глядя в глаза.
Праздников здесь много. И тоже все смешалось.
Один из главных — Рождество. Его отмечают иностранцы и христианское население, к гуляньям присоединяются мусульмане. На улице можно увидеть девушку в хиджабе, а сверху у нее на голове — новогодний колпачок. Везде елки, снеговики, дисплеи с искусственным снегом. Новый год тоже встречают, но это уже повод пойти в клуб или на вечеринку.
Китайский Новый год празднуют две недели.
Хотя официальных выходных два. Но китайцы стараются взять отпуска и отгулы, чтобы веселиться по полной.
Осенью главное торжество — индийский праздник света Дивали.
Очень яркий и интересный. Плюс свои фестивали в любом штате и на островах чуть ли не каждую неделю.
Национальная кухня — широкий диапазон вкусов, остроты, специй.
Если хочется попробовать именно местные блюда, лучше идти туда, где меню в картинках или есть шведский стол либо гид. Где можно понять, что принесут одну порцию, а не пять блюд для большой компании.
Впрочем, главное — не бояться спрашивать. Никто не обманет.
Насчет качества еды точно беспокоиться не стоит. Заведения постоянно проверяются службами надзора. Если все в порядке, выдают табличку с буквой А, которую обязаны повесить на видное место.
Основное на столе — рис.
Остальное — карри, соусы, кусочки мяса или рыбы — добавки к нему. Даже жареная картошка. Когда я ем ее отдельно, на меня смотрят с удивлением.
Без машины в Малайзии невозможно.
Вплоть до того, что если ты идешь по улице Куала-Лумпура (столица) пешком, то могут спросить, все ли у тебя в порядке. И система общественного транспорта развита плохо, а вот автомобили дешевые и доступные.
В большом городе брать машину или байк в аренду не рекомендую.
Трафик напряженный. Имеет смысл, если планируете долгую самостоятельную поездку по стране.
В столице почти все значимые туристические объекты (смотровая площадка, моллы, аквариум, парк, рестораны и кафе) находятся в центре города. Там можно провести целый день, перемещаясь по крытым тоннелям и надземным переходам.
Ездить удобно на автомобилях службы Grab — аналог Uber.
Приложение действует по всей Юго-Восточной Азии. Это гораздо дешевле, чем обычное такси (в среднем поездка по городу обойдется в пять-шесть долларов), к тому же удобно. Водители вежливые, всегда помогут с вещами. В каждой машине есть тревожная кнопка для пассажиров. Если системе показалось, что кеб припарковался не там (например, заехал на заправку), тут же появится оповещение: "Непонятная остановка. Вызвать полицию?"
Жизнь в городе круглосуточная.
Все открыто допоздна или вообще не закрывается.
Малайзия — это не только пляжи.
Борнео — одно из самых известных мест для дайверов. Да, есть островки, где из развлечений — лишь райский пляж и кокосовые пальмы, но встречаются и более оживленные. Например, Лангкави на границе с Таиландом. Там и море, и парки, и музеи. Стоит посетить национальный парк — один из крупнейших в мире, соперничает с лесами Амазонки.
Виза не нужна. В аэропорту в паспорт ставят штамп, который дает право находиться в стране 30 дней.
Пустят и в соседние государства, в том числе в Сингапур (транзитом на три дня). Но сейчас нужно уточнять, нет ли ковидных ограничений.
Многие малайцы стараются не выходить из дома на рассвете и закате.
В это время особенно активны комары — переносчики лихорадки денге. С ними борются. Проверяют места, где может быть стоячая вода, через день окуривают улицы специальными средствами.
Из Малайзии надо везти в первую очередь специи.
Для сувениров удобны пакетики с готовыми смесями и названиями блюд. Высыпал в рис или лапшу — получил азиатскую кухню.
С дурианом в самолет нельзя. Но из этого фрукта делают много сладостей, их разрешают брать с собой. Есть и свой чай, в который добавляют местные травы.
Много всего делают из ротанга. Особо популярны мячики для игры сепактакрау (типа волейбола, но бьют ногами), которые часто используют для декора интерьера.