Найти тему
Ptis18

Наша Мадейра (день седьмой)

-2
-3
-4
-5

18 ноября. Мой день рождения.

Как всегда, встаём рано, завтракаем и отправляемся в город. Вадим хочет что-то купить мне, и, походив немного по Мадейра Форуму, чуть ли не ссоримся – мне уже ничего не надо – решаю, что сегодня будем пить и гулять.

-6
-7
-8
-9

Пить знаменитую мадеру, а гулять, где придётся – хочется попасть на этот самый парусник Санта Мария.

Заходим ещё раз на рыбный рынок – сегодня там есть морепродукты – они стоят дешевле многих видов рыбы, хотя, если учитывать вес раковины…

-10
-11
-12
-13
-14
-15
-16
-17
-18
-19
-20
-21
люблю цветное стекло
люблю цветное стекло
-23
-24
-25
-26
-27
-28
-29
-30

В центре города у памятника Зарку стоит на небольшом пьедестале человек, вымазанный какой серой массой – чернеют только глаза – стоит и изображает памятник – каждый зарабатывает, как может.

-31
-32
-33
-34
-35
-36
-37
-38

Снова заходим в магазин-музей Бланди в Винтажный зал. Хотим взять по бокальчику мадеры моего года рождения, но случается облом – мадера этого года продаётся только бутылками и стоит 200 евро – осталось 50 бутылок. Так что приходится выбирать из того, что есть.

А есть мадера 1940 года и мадера 1958 года, например. Сразу делаем ошибку – берём две порции мадеры одного года. Только потом соображаем, что попробовать можно было и из одного бокальчика обоим. Один такой бокальчик стоит в два-три раза дороже, чем бутылка пятилетней мадеры. К мадере в дегустационном зале полагается несладкое печенье.

-39
-40
-41
-42

Пробуем два вида мадеры, чувствуем разницу во вкусе между ними – при этом мадера 40-го года не кажется лучше мадеры 58-го, даже наоборот, но не такие мы ценители, чтобы понять, за что стоит переплачивать в несколько раз.

Может, мы недостаточно почтительно отнеслись к самой процедуре дегустации.

Из правил поведения для посетителей, вывешенных на стене дегустационного зала, я вычитала– не разговаривать громко, т.е. всё очень серьёзно, как в библиотеке. Это и есть библиотека вин.

-43

-44
-45
-46
-47
-48
-49
-50
-51
-52

Надегустировавшись слегка, приближаемся к порту. Парусник Санта Мария как раз бойким машинным ходом приближается к месту стоянки, возвращается с утренней экскурсии. Он выглядит очень маленьким на фоне очередного океанского лайнера, посетившего этот порт. Лайнер называется Аврора.

-53
-54
-55
-56
-57
-58
-59

Покупаем билеты, до начала нашей экскурсии ещё есть время, и понимаем, что надо пообедать. Поддаёмся на приглашение зазывалы в портовом ресторанчике и обедаем, глядя на корабли и яхты в порту.

-60
-61
-62
-63
-64
-65
-66

Мы на борту парусника – всем предлагается сфотографироваться с попугаем на руке. Попугай – большой красно-синий ара. Матросы выглядят очень колоритно – особенно один из них – худой, смуглый с красивым орлиным профилем.

Он знает про свой профиль и как-то удачно прячет его от камеры. Он, и ещё один матрос, босиком. (Потом поймём почему).

-67
-68
-69
-70
-71
-72
-73
-74
-75
-76
-77
-78
-79
-80
-81
-82
-83
-84
-85
-86
-87

Парусник отходит от причала на машинном ходу и начинается действо – на судне распускаются паруса. Те, что босиком, делают самую опасную часть такой работы – лезут наверх и бойко управляются с парусами.

Судно под парусами – это красиво.

-89
-90
-91
-92
-93
-94
-95
-96
-97
-98
-99
-100
-101
-102
-103
-104
-105
-106
-107
-108
-109
-110
-111
-112
-113
-114
-115
-116
-117

На Санта Марии, как бонус, тоже полагается небольшая порция мадеры с традиционной закуской к ней – порцией медового пирога – боло. По вкусу он похож на наш тульский пряник.

Судно идёт вдоль южного побережья Мадейры на восток, в сторону местного аэропорта. Интересно смотреть отсюда на мосты – часто высота опор, на которых стоит мост, превышает его длину.

На одной скале сверху стоит статуя Иисуса с раскинутыми крестом руками – как в Рио-де- Жанейро – только здесь масштаб помельче.

-118
-119

На подходе к аэропорту очень оживляется корабельный пёсик – самоуверенный и очень гладкий. Оказывается, настал его час – он может показать, какой он крутой – на посадку заходит самолёт и пёсик яростно облаивает его, бросаясь в воздух. Через короткое время взрыв эмоций с его стороны повторяется – на посадку заходит второй самолёт. Возможно, ради этого и совершается эта экскурсия именно в это время – посмотреть на самолёты, заходящие на посадку в местный аэропорт.

Да и сама взлётно-посадочная полоса очень эффектно выглядит с воды – видно, на каких мощных и высоких колоннах она стоит.

-120
-121
-122

После аэропорта начинается обратный путь – паруса умело и быстро убираются, и у матросов наступает свободное время, что называется.

Один из тех, что босиком, оказывается хозяином этого пёсика. Пёсика зовут что-то вроде Пишка. Если ласки туристов он принимает как должное и очень снисходительно, то прикосновение хозяина вызывает в нём, наоборот, заискивающее чувство – он ложится на спину и закрывает глаза. Тут хозяин решает устроить представление с участием этого маленького артиста.

-123
-124

Посредине судна стоит помост - он сажает пёсика на него и начинает бросать ему сухой корм. Пёсик оказывается очень азартным. Вряд ли уж он так голоден, но поймать кусочек сухого корма в полёте для него, похоже, самое лучшее развлечение. Если попытка поймать не удалась, то поиски оброненного происходят с большим энтузиазмом.

В наблюдении за этим представлением почти не замечаем, как Санта Мария возвращается назад в порт Фуншала.

-125
-126
-127
-128
-129
-130
-131
-132
-133
-134

Перед заходом в порт наблюдаем, как оттуда выходит гигантская Аврора и берёт курс куда-то на юго-запад. Идёт она быстро и успевает исчезнуть за линией горизонта, пока Санта Мария добирается до порта.

В порту, как обычно по вечерам, тренируются гребцы.

-135
-136
-137
-138
-139
-140

Уже темнеет, а у нас заказан ужин в Каза Папагайо – знаменитый шашлык – эшпетада - мясо, нанизанное на прутья лаврового дерева. Многие гости этого отеля советуют попробовать его именно здесь. Так что мы не задерживаемся после прибытия в порт, берём такси прямо здесь и едем в Каза Папагайо.

закат на Каза Папагайо
закат на Каза Папагайо

Возвращаемся в отель впритык – только и успеваем принять ванну и переодеться. На этот раз ужинать будем не в одиночестве, а в компании – для того, чтобы на ужин подали эшпетаду, надо, чтобы её захотели заказать не менее четырёх человек. Ужин мы заказывали утром Ниаре и та пообещала найти для нас компанию, если мы хотим эшпетаду.

Похоже, что компания сама ждала, когда кто-нибудь решится на такой заказ. Кроме нас, ещё три пары изъявили на этот раз желание поужинать в Каза Папагайо. Так что у меня прямо настоящий день рождения. Кухня сделала ещё маленький сюрприз – вынесли на подносе маленький кексик с горящей свечкой и пропели Хеппи бёздей. Компания интернациональная – за столами голландцы, немцы и бельгийцы. Конечно, этот день рождения я запомню на всю жизнь.

Вино к мясу выбираем по рекомендации хозяйки – та говорит, что это вино с её родины Алентежу.

Эшпетада оказывается действительно очень вкусной – в городе мы один раз заказывали эшпетаду – было вкусно, но здесь гораздо вкуснее – может из-за лавровых прутиков, на которые нанизано мясо – в городе подавали на привычных нам шампурах.

А в номере, на столике, я нахожу красиво отпечатанное на какой-то специальной плотной бумаге поздравление на русском языке. В нём меня называют леди.

Растрогали, так растрогали…

(окончание следует)