Добрый день, дорогие читатели.
Большая половина уже пройдена. Осталась грамматика к 8 уроку (этот пост) и 9, 12, 13, 14 уроки (т.к. 10 и 11 мы проходили заранее к сочинениям, то они уже есть). Всего 4 урока и конец 4 учебника. Виу!
Смогу ли я написать про них до конца апреля? =))) Делаем ставки.
А сегодня грамматики к 8 уроку. Поехали!
제 8과 Урок 8
예약 Бронирование
Слова к уроку:
Вопросы к обложке урока:
1. 남자는 왜 전화를 걸었을까요? Для чего звонит мужчина?
2. 여러분은 언제 예약을 해요? Когда Вы делаете бронирование?
대화 1
직원: 네, 한국호텔입니다.
Сотрудник: Да, отель Хангук.
로라: 안녕하세요? 방을 좀 예약하고 싶은데요.
Лора: Здравствуйте. Я хочу забронировать номер.
직원: 네. 언제부터 언제까지 이용하시겠습니까?
Сотрудник: Да. С какого до какого (числа) вы хотите использовать?
로라: 이번 달 15일부터 2박을 하고 싶습니다.
Лора: Я хотела бы остаться на 2 ночи с 15 числа этого месяца.
직원: 네, 잠시만요. 아, 네. 그 기간에 이용하실 수 있습니다. 그러면 예약자 분의 성함을 좀 말씀해 주시겠습니까?
Сотрудник: Да, подождите минутку. О, да. Доступно в этот период. Итак, сообщите мне, пожалуйста, имя человека, оформляющего бронирование?
로라: 저는 로라 르노입니다.
Лора: Я Лора Рено.
직원: 네, 감사합니다. 그런데 방을 이용하실 인원은 몇 명입니까?
Сотрудник: Да, спасибо. Однако, сколько человек будет проживать в этом номере?
Глагол + -(으)시겠습니까
'-(으)시겠습니까' присоединяется к глаголу и употребляется, когда вежливо спрашивают о намерении говорящего совершить действие.
Если глагол оканчивается на согласную, то используется '-으시겠습니까', если он оканчивается на гласную или 'ㄹ', то используется '시겠습니까'. Для придания вопросу большей теплоты и вежливости можно употребить '-(으)시겠어요'
대화 2
직원: 네, 세종여행사입니다. 무엇을 도와 드릴까요?
Сотрудник: Да, это туристическое агентство Сэджон. Чем я могу помочь?
타완: 안녕하세요? 울릉도 여행을 예약하려고 하는데요. 울릉도 여행을 하면 독도 관광도 할 수 있지요?
Тхаван: Здравствуйте. Я хочу забронировать поездку на Уллындо (остров (до) Уллын). Если поехать на Уллындо, также можно совершить поездку по Токто, верно?
직원: 네, 그렇습니다. 며칠에 출발하는 것으로 예약하시겠습니까?
Сотрудник: Да, это верно. На какой число вы хотите забронировать вылет?
타완: 이번 달 17일에 출발하는 것으로 해 주세요.
Тхаван: Пожалуйста, забронируйте на 17-го числа этого месяца.
직원: 잠시만요. 어, 죄송합니다. 17일은 이미 모두 예약이 끝났습니다.
Сотрудник: Подождите минуту. Извините. Все бронирования на 17 число уже закончились.
타완: 그럼 어떻게 하지요? 그날밖에 시간이 안 되는데…
Тхаван: А что же мне делать? У меня есть время только на этот день...
직원: 다른 사람이 예약을 취소하면 다시 연락드리겠습니다.
Сотрудник: Если кто-то отменит свое бронирование, мы свяжемся с вами снова.
타완: 네, 그렇게 해 주십시오.
Тхаван: Да, пожалуйста, сделайте так.
Глагол + -(으)려고 하다
'-(으)려고 하다' присоединяется к глаголу и обозначает намерение совершить какое-либо действие. Если глагол оканчивается на любую согласную кроме 'ㄹ', то используется '-으려고 하다', если он оканчивается на гласную или 'ㄹ' то используется '려고 하다'
Напоминание про произношение:
[ㄷ] + ㅁ -> [ㄴ] + ㅁ
몇 명 -> ㅊ = [ㄷ] -> [면 명]
...
Конец 8 урока.
Комментарии, замечания по переводам, оставляйте, пожалуйста, в комментариях.
수고하셨습니다. 안녕히 계십시오.
Слова файлом (все уроки (пройденные)-
Предыдущие словари можно найти тут:
словарь 1
словарь 2
словарь 3
Словарь 1-3 общий
Напомню:
после регистрации вам будут доступны онлайн учебники, в том числе на русском языке, в разделе Learning -> Textbooks -> Sejong Korean нас интересует учебник 세종한국어4 (на данный момент это четвертый учебник на первой странице)
- видео курсы от корейского культурного центра (ККЦ) в Москве по учебникам 세종한국어, где можно посмотреть теорию и практику: https://russia.korean-culture.org/ru/1378/board/1080/read/114549
#корея #южная корея #корея южная #корейский язык #изучение корейского языка #учу корейский #учим корейский #корейский дома #корейский словарь #세종한국어4