Прославившаяся на весь мир, Валиде Халиме-султан уже 18 лет делит свою нескончаемую власть с сыном — Махмудом I.
Крупный реформатор и полководец, Султан Махмуд провёл политические и военные реформы, изменив государства до неузнаваемости. Создал мощную армию и вёл завоевательные войны с персами и австрийцами, отвоевав ранее потерянные территории. Он восстановил доставшуюся ему разваленную Османскую державу, построив сильный флот. Очевидно, сначала никто не верил в силы свободолюбивого юноши, что рвался за собственными мечтами, однако они не ожидали такого разворота событий.
Народ ценил своего правителя, враги боялись. Сторонились большие государства, не желая быть целью уверенного в себе владыки. Но повелитель не уделял времени своему гарему. Единственный тюльпан, сохранившийся на веки вечные в его сердце, была красавица-дочурка Кадер. Когда-то персидский шах, сам Аббас I предложил в качестве перемирия и союзничества, сосватать девушку на одном из своих сыновей, дабы сложить в одном ребенке две крови, но Султан наотрез отказался, сказав: "Я стану трусом и посмешищем, если отдам дочь твоему убогому сыну".
Предпочтение он больше отдавал свою племяннику - Султанзаде Омеру. Их связывала тонкая нить потаенной от чужих глаз правды и терзающей совести. 14-лет назад неопытный падишах из настойчивости Валиде, изгнал свою сводную сестру Мелек в Бурсу. Лишь спустя несколько лет он понял, какую ошибку допустил.
...
Дворец Топ-Капы.
Капризное солнце то пряталось за кудрявым парадом облаков, то озаряла своими солнечными лучами, будто даруя новую жизнь. Конец февраля обещал быть теплым, но зима вовсе не собиралась отдавать свои законные права весне.
Высокие колоны возвышались в самое небо. Казалось бы, дворец, в который мчится каждая девушка, думая о небывалой роскоши и сказочных богатствах, сегодня был необычайно тих и мрачен. Вокруг него тянулись бесконечные сады, наполненные благоухающими цветами и диковинными растениями, но все они еще дремали за плотным, снежным одеялом. Холодный ветер тоже не унимался. Качал голые ветки деревьев, сметая с них снег.
Плотно закрыт балкон один из главных покоев дворца — комната сестры Султана. Она наполнена голубыми и темно-оливковым оттенками. На полу, выложенном из мозаики, уложены дорогие персидские ковры. Стены украшены аккуратной резьбой и узорами. На них изображены различные изображения деревьев - символа жизни.
Под стать великолепным покоям, его хозяйка была не менее великолепной. Дильруба-султан слыла чаровницей.
Ее имя переводится как "покоряющая души". Верно. Оно сходится с ее характером. Оно отпирает замки тайных дверей находчивой, идеальной женщины. Среднего роста, стройная, с замечательным цветом лица, с густыми темно-пшеничными кудрями. Большие голубые глаза доверчиво смотрели из-под соболиных бровей.
Однако в ее жизни шла череда бед.
Ее любимого мужа, великого визиря Кара Давута-пашу убили в персидско-турецкой войне. Ее мир разбился. Единственной отрадой стали дети. 11-летний Сулейман и 4-летняя Зейнеп.
...
— Султанша, — тоненький голосок служанки вывел из воспоминаний былых лет Дильрубу-султан, — К вам Кадер-султан.
— Проси, — прошептала она, отдав дочку няне.
Скрипнула дверь, вошла чудной красоты девушка. Шикарные, черные как смоль локоны волнами закрывали плечи и тянулись к пояснице. Белизна ее лица поражала. Лазурные глаза обрамляли густые ресницы. Дорогое лиловое платье сверкало на хрупком стане девицы.
— Доброе утро, тетушка! — подобно нежному звуку отдавался голос султанской дочери. — Как вы себя чувствуете?
— Частичка души моей, Кадер, — прохрипела женщина, улыбаясь. — Я ждала тебя.
Потускневшие лазурные глаза султанши вновь заполыхали огнем. Единственным ее верным слушателем во дворце была племянница. Валиде никак не хотела видеть слезы дочери, а Кадер с радостью разделяла самые печальные дни с сестрой отца.
— Как Сулейман? Я слышала, он научился владеть мечем. Иншаллах, он вырастит, подобно Султану, таким же доблестным воином!
— Иншаллах! — рассмеялась госпожа. Вдруг резкая мысль настигла ее. — Кадер, мой юный цветок, не хочешь ли ты выйти замуж?