Сейчас все чаще вместо слова «кафе» или «ресторан быстрого питания» на вывесках заведений встречается слово «бистро» с ударением на «о». С одной стороны, звучит как что-то заимствованное, но при этом до боли знакомое. И такое ощущение берётся не просто так. Слово «бистро» действительно, по легенде, появилось благодаря русским казакам, попавшим в Париж.
Это был завершающий этап войны с Наполеоном, те самые Заграничные походы русской армии, когда солдаты дошли до французских земель. Широко распахнули перед ними двери французские заведения.
Конечно, голодные люди разбрелись по французским кафе и закусочным, но, понимая, что долго сидеть не стоит, на караул скоро, все время подгоняли официантов, крича им по-русски «Быстро! Быстро!». Хозяевам парижским таверн это слово пришлось по вкусу и, переправив его на свой манер, они стали называть заведения «бистро», что и означало, что там тебя накормят как можно скорее.
Одно из старейших кафе Парижа «У матушки Катрин» имеет на своей стене памятную доску, на которой написано: «Здесь 30 марта 1814 года казаки дали жизнь знаменитому «бистро», которое стало достойнейшим прародителем всех наших бистро» . Доска появилась в 1994 году в честь 180-й годовщины знаменательного события.
А потом уже модернизированное слово, получившее известность за границей, опять вернулось в Россию.
Несмотря на мнение Туристического союза Старого Монмартра, от имени которого написана памятная табличка, словари Франции подвергают версию с казаками сомнению, утверждая, что первые упоминания слова «бистро» как названия небольшого винного магазина и бара было зафиксировано только в 1884 году.
Вероятно, история с казаками была придумана лишь для красивой версии, чтобы популяризировать заведения среди посетителей. Но легенда все равно красивая.