Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

5 самых странных идиом в английский языке

Всеми "любимые" идиомы в английском языке, которые НУЖНО учить, если вы хотите понимать английскую речь и звучать как носитель. Сейчас рассмотрим странные на мой взгляд идиомы, которые обычно не найдешь в подобных топах. ———————————————————— "To be under the weather" Неважно себя чувствовать ———————————————————— How did you know I was feeling so under the weather this evening? (Как ты узнал, что мне так нехорошо этим вечером?) ———————————————————— "Pot calling the kettle black" ———————————————————— Both game developers accuse each other for ripping their narratives: it's like the pot calling the kettle black. (Оба разработчика игр обвиняют друг друга в плагиате сюжета, хотя) ———————————————————— "A hot potato" Щекотливый вопрос ———————————————————— How will this crisis affect cinema production is a hot potato. (Как кризис повлияет на производство кино это щекотливый вопрос.) ———————————————————— "Heart in one’s mouth" Сердце в пятки ушло ———————————————————— Да, у нас сердце ух
Оглавление

Всеми "любимые" идиомы в английском языке, которые НУЖНО учить, если вы хотите понимать английскую речь и звучать как носитель.

Сейчас рассмотрим странные на мой взгляд идиомы, которые обычно не найдешь в подобных топах.

————————————————————

"To be under the weather"

Неважно себя чувствовать

————————————————————

How did you know I was feeling so under the weather this evening?

(Как ты узнал, что мне так нехорошо этим вечером?)

————————————————————

"Pot calling the kettle black"

  • Кто бы говорил
  • Чья бы корова мычала

————————————————————

Both game developers accuse each other for ripping their narratives: it's like the pot calling the kettle black.

(Оба разработчика игр обвиняют друг друга в плагиате сюжета, хотя)

-2

————————————————————

"A hot potato"

Щекотливый вопрос

————————————————————

How will this crisis affect cinema production is a hot potato.

(Как кризис повлияет на производство кино это щекотливый вопрос.)

-3

————————————————————

"Heart in one’s mouth"

Сердце в пятки ушло

————————————————————

Да, у нас сердце уходит в пятки, а у англичан в рот

When they told me my flight has been postponed, I had my heart in mouth.

(Когда мне сказали, что мой рейс отложен, у меня сердце в пятки ушло.)

-4

————————————————————

"Go bananas"

1. Слететь с катушек

2. Свихнуться

————————————————————

Everybody went bananas when all the fitness clubs in the city opened again.

(Все просто с катушек слетели, когда снова открылись все фитнес клубы в городе)

-5