Не имея достаточных обоснований объективно утверждать «ирландское гражданство» К.Хеллен, определить её как именно ирландского писателя, тем не менее, весьма просто. Вне всяких сомнений каждая национальная литература имеет свои особенности, проявляющиеся в стиле, традиции и приёмах. Совокупность, концентрированность подобных особенностей, как правило, позволяет отличить одну национальную литературу от другой. Немало характерных черт ирландской литературы прослеживается и в творчестве К.Хеллен. Рассмотрим лишь некоторые из них:
*Любовь к Ирландии* Явная и очевидная черта всех ирландских писателей, которые, даже если не писали о своей стране, то, безусловно всегда ощущали тесную связь с ней, которую воспевали или которой тяготились, однако глубоким пониманием, уважением, состраданием и любовью к свой стране пропитаны многие произведения ирландских классиков. Для всего творческого наследия К.Хеллен подобная связь не является «сквозным» элементом, это, скорее его основа, поскольку во многих случаях образы автора и Ирландии не только сливаются воедино, но и действуют со направленно, как цельный организм.
*Проклятие имён* Не безызвестный тов. Дж.Джойс метко подметил, что для любого ирландца характерна неодолимая тяга к воспроизведению знакомых ему названий мест, имён и прозвищ. Без вплетения их в канву своего рассказа, будь то житейского или литературного ирландский дух не найдёт себе покоя. Сюда же можно отнести щедрую раздачу чудных прозвищ и страсть к сокращению длинных имён «букв до трёх, а желательно и до двух, чтобы было легче запомнить». Типичную модель страдальца от «проклятия имён» примиряет на себя и К., отдавая именам, в целом, большее предпочтение в своём творчестве.
*Чёрный юмор, ирония* Ирландская литература, по глубине своих исконных тем и глубокой народной философии во многом схожая с русской, тем не менее, знаменита и своим «замогильным юмором», метким, колким словом, афористичностью, абсурдностью мышления и не меньшей ловкостью изъяснения своих позиций. Чёрный юмор и ирония, хотя и присущи в большей степени авторскому стилю, вполне спокойно можно считать отличительной особенностью ирландской национальной литературы, которые, например, у той же К. Хеллен зачастую возводятся едва ли ни в королевский ранг.
*Пейзажи* Какое ирландское произведение может быть без 1,5-3 страниц чистого описания пейзажа в эпическо-пасторальном духе с выдавливанием скупой читательской слезы и романтическим пафосом реалий ирландской флоры и фауны? Объём произведения, соответственно, увеличивает и потенциальный объём содержания в нём пейзажных описаний Ирландии. В этом случае, К. также честно «отрабатывает» версию своей «ирландскости».
*Человекоориентированность* Вся ирландская культура, а литература в особенности -направленны на созерцание человека, перипетий его духовной и сердечной жизни, судьбы и его взаимодействия с окружающим миром. Ирландский герой познаёт окружающий мир, через свои страдания и познание самого себя. Интерес и взгляд ирландского автора, как правило, сосредоточен внутри человека, внутри героя, рассматривает его в канве общенациональной истории. Творчеству К., стоит признать, свойственна не только человекоориентированность, но даже человекоцентричность, что, вкупе с вечно сосредоточенным «в себе» авторским взором также склоняет нас к «ирландским» корням.
*Фатализм* Не смотря на свою бунтарскую, беспокойную и любопытную природу, ирландец – истинный и гордый фаталист. Даже самые выдающиеся и радикальные умы ирландской литературы не лишены этой национальной отличительной печати. В этом случае, К.Хеллен со своим излюбленным «так должно быть» - канонический пример ирландского фатализма в литературе.
*История страны* Страшный грех лежит на всяком ирландском писателе, который позволит себе не задуматься о судьбах своей страны и народа и не сказать о них хотя бы пары слов. С любовью, ненавистью, надеждой или разочарованием, или со всем этим вместе. Для ирландца – история и её герои – это не страницы учебников и статьи газет, это нечто всегда глубоко личное, сакральное. История входит в дом каждого ирландца не как гость, а как родственник, роднее которого, кроме отца и матери и не сыщешь. «Это личное» - так вполне справедливо отвечают ирландцы, говоря о своей истории и тех, кто вершил её в своё время. Именно «это личное» в том или ином виде - и есть большая часть всего творчества К.Хеллен.
*Светлая грусть* Ностальгия, светлая грусть – визитная карточка романтического образа из национальной ирландской литературы, проистекающая, во многом, и из ирландского фатализма, и из углублённого самокапания, нередко перерастающего в самозакапывание, и из многих, многих иных причин, свойственных противоречивой ирландской натуре. Однако именно светлая и, тем не менее, грусть – неотъемлемая часть рефлексивной литературной мысли ирландского автора. Эта же светлая грусть, законно переходящая от отчаянья к надежде и также спокойно возвращающаяся обратно – неизменный фон, тон всех произведений К.Хеллен.
*Глубокий символизм* Не смотря на тенденцию к простоте изъяснения, удивительно сложный и насыщенный внутренний мир ирландского человека находит своё выражение в глубоком символизме. Осмысленно или же подсознательно, но он присутствует в ирландской литературе, обогащая её и расцвечивая небывалыми оттенками смыслов и образов. С этой точки зрения, К., мягко говоря, можно даже назвать «символистом».
*Фольклорный элемент* Тяготение к своим корням, истокам, обращение к фольклорной (устной и волшебной) традиции – один из тех благословенных камней, на которых зиждется прекрасный дровец ирландской литературы, а с таким камнем в фундаменте – так ещё и дворец-форт. Фольклорный элемент в творчестве К. не только исконно ярко обозначен, но, вполне справедливо позволяет во многих случаях самого автора интерпретировать именно таким образом.
Открытость миру, душевная простота, яркая патетичность, гиперболизация незначительных событий, порывистость, тяга к философствованию и мечтательству – всё это и ещё многое-многое другое – неотъемлемые черты национального ирландского характера, нашедшие своё отражение и в ирландской литературе, наличие которых, вместе и по отдельности даёт стороннему человеку право определять того или иного автора как «ирландца». Все эти противоречивые, но столь милые читателю качества бережно и методично сохранены и отражены в творчестве К.Хеллен. Это опять же не даёт права утверждать её «ирландскую кровь», однако «ирландский дух» - определённо.
ИРЛАНДСКИЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ КОРНИ К.ХЕЛЛЕН
10 февраля 202310 фев 2023
1
5 мин