Найти тему
STORYLIB

Сад воронов. Расплата. Глава 13. Альдо

- Не могу поверить, что мы возвращаемся домой, - прошептала Сангрида. Она лежала, тесно прижавшись к Альдо всем телом, а он расслабленно перебирал пряди её волос, улыбаясь своим мыслям.

- Разве ты не хотела бы оказаться сейчас на Острове?

- Часть меня хочет этого. Я постоянно гоню от себя мысли о Саграте, но они настигают меня. Если я поддамся сожалениям, то сойду с ума. Мне кажется, что все, что там произошло, было странным, страшным сном, и я, наконец-то, проснулась. Я так хотела увидеть родные места, почувствовать себя снова той Сангридой Талтос, какой некогда была. Но все оказалось не таким, каким я себе представляла. Я  больше не она. И я не хочу жить в Нерелиссе, не хочу жить в гареме и быть частью этой семьи.

-2

- Ты действительно так думаешь? - бросил на неё внимательный взгляд Альдо. Сангрида кивнула.

- Я так счастлива в Равнине, в нашем дворце, с тобой. Там я могу не бояться нападений, не искать тайного смысла в словах и не быть частью чьих-то интриг. Я могу быть просто самой собой, пусть и живу под чужой личиной, любить и быть любимой.

Альдо улыбнулся и коснулся поцелуем волос Сангриды. С тех пор, как они покинули Остров, стена, прежде разделявшая их, наконец-то, рухнула. Они ни разу не заговорили о том, что произошло в Нерелиссе, не вспоминали имени Гидеона, не обсуждали Саграта. Они вообще редко вспоминали прошлое, говоря лишь о будущем, которое их ждет. Тень былых сомнений рассеялась, они были счастливы, по-настоящему счастливы, как в тот день, когда Сангрида объявила о своей беременности. Альдо даже не вспоминал о призрачной угрозе, о которой предупреждал его странный человек из сада, он жил моментом и сейчас Сангрида была рядом, он ощущал ее дыхание на своей груди, и ничто в мире более не волновало его.

- Я хочу летом поехать в Морно, - прошептала она. 

- В Морно?

- Я никогда не видела твоих родителей, а я этого хочу. Хочу знать, где ты провел свое детство, где был счастлив.

- Я счастлив только рядом с тобой. В Морно моя жизнь была всего лишь предтечей к нашей встрече.

- Но это часть тебя. А я хочу знать все-все о тебе.

Альдо рассмеялся. Он еще крепче обнял Сангриду и накрыл ее губы поцелуем.

- Господин. О, прошу прощения!

- Все в порядке, Исабел, - смущенно улыбнулась Сангрида, отстраняясь от Альдо. Смущенная камеристка замерла у дверей, отводя от них взгляд. - Что-то случилось?

- Да. Господин, вас просит к себе капитан и по возможности поскорее.

Тень тревоги промелькнула на лице Альдо. Он поднялся с кровати и, набросив на плечи халат, поспешно вышел из каюты. Им овладело дурное предчувствие.

- Что? - спросил он, едва зайдя в рубку.

- Ваше величество, на пути нам встретилась лодка. Люди с нее говорят, что на пристани в Мраморном городе царит какая-то суматоха, никому не позволяют причаливать. 

- Может быть, это из-за нашего прибытия?

- Может, - задумчиво буркнул в усы мужчина. - Вот только люди были напуганы. Разве торжественная встреча может кого-то испугать?

- Кто знает, что было в их лодке.

Альдо старался казаться невозмутимым, но разговор произвел на него гнетущее впечатление. Они были в часе от пристани, времени на сомнения у него уже не было. Вернувшись в каюту, он оделся. Сангрида уже покинула каюту и Альдо в молчании присел на кровать. 

- Перестань, - приказал он самому себе, - тебе просто жаль, что путешествие окончилось.

Но это не было искренним объяснением. Ощущение покоя и счастья исчезло безвозвратно, он коротко вздохнул и поднялся.

- Ты долго, - встретила его улыбкой Сангрида. Она была просто очаровательна в черном платье. 

- Ты похожа на него, - не сдержался Альдо и Сангрида виновато усмехнулась.

- Мы были на Черном острове. Думаю, будет честно оправдать надежды наших подданных.

Альдо рассмеялся. Одно присутствие Сангриды придавало ему сил. Взяв ее за руку, он вглядывался вдаль, пытаясь различить среди встречающих фигуру Крыса. 

- Как много гвардейцев, - изумилась Сангрида. - Думаешь, из-за нашего отъезда в городе были беспорядки?

- Скоро узнаем.

Он не мог признаться ей в собственном страхе. Дурные предчувствия оправдывались, и теперь он уже не мог воспротивиться происходящему. Ему оставалось лишь безучастно смотреть, как к их кораблю приближается ялик, а затем покорно занять свое место в нем.

- Советник Холгер забыл о музыкантах, - попеняла Сангрида. Она все еще пребывала в хорошем настроении, но и ею уже начинали овладевать сомнения. - В городе ничего не случилось? - обратилась она к слугам.

Но ответом ей послужило молчание.

- К вам обратилась королева.

Но и слова Альдо оказались безответными. 

- Что происходит? Альдо?

- Мы во всем разберемся, - мрачно пообещал он. Ладонь его непроизвольно потянулась к рукояти меча, но было глупо даже думать, что в одиночку он справится со всеми гвардейцами. Да и мог быть в этом хоть какой-то смысл? Кто в столице не знает своих короля и королеву?

Все происходило так стремительно, что у него даже не было времени о чем-либо подумать. Все, что он мог, держать испуганную Сангриду за руку и надеяться, что причиной холодной встречи является побег опасного преступника или эпидемия. Что угодно, хоть обрушение дворца, лишь бы Сангриде ничего не угрожало.

Сойдя на пристань, Альдо помог Сангриде и, обменявшись взволнованными взглядами, они направились к делегации встречающих.

- Здесь нет горожан, - не разжимая губ, прошептала Сангрида. Альдо и сам это заметил, но побоялся обращать на это внимание жены. Кем бы ни был человек в Нерелиссе, он не соврал - их не ждал теплый прием дома. - Альдо, где Крыс?

Но советника не было видно. На пирсе не было никого, кроме гвардейцев.

От толпы отделился капитан дворцовой стражи.

- Рутгер, - шагнул к нему навстречу Альдо, - что происходит? Что-то с советником?

- Простите, принц Альдо, - пробормотал он, а затем его голос обрел громкость. - Принц Альдо, мне велено задержать вас и сопроводить в храм.

- Задержать? Ты в своем уме? Кто это велел?

Но Рутгер не ответил. Взгляд его обратился к Сангриде.

- Сангрида Талтос, властью консистории вы арестованы. Вас обвиняют в том, что вы намеренно выдавали себя за принцессу Айану в интересах собственной семьи и Черного принца. Вас будут судить незамедлительно.

Сангрида побледнела. Она отшатнулась, но гвардейцы набросились на нее, не давая сделать ни шага.

- Айана! - бросился к ней Альдо, но его остановили.

- Принц, прошу вас, - подошел к нему капитан Рутгер. - Мы не причиним вашей жене вреда. Клянусь вам в этом. 

- Ее уводят, точно преступницу!

- Ее обвинения тяжелые. Прошу вас, не сопротивляйтесь. Мои люди сопроводят госпожу в карету, и вы сможете к ней присоединиться. Мы не желаем вам зла. Мы помним все, что вы для нас сделали.

Альдо кивнул и капитан Рутгер знаком велел своим людям отпустить его. Едва ощутив свободу, Альдо бросился следом за Сангридой. Ее уже втащили в карету, и теперь она сидела, забившись в самый угол, а по ее щекам текли слезы.

- Альдо! - прошептала она.

- Все будет хорошо, - решительно произнес он, занимая место рядом с ней. Сангрида доверчиво прильнула к нему, но он отстранился. - Сейчас ты должна взять себя в руки. Ты - королева Айана, ты правишь Равниной и никто не должен в этом усомниться. Ты не должна показывать им свою слабость. Кто бы ни узнал правду, он ничего не сможет доказать. Слово слуг ничто не значит против твоего.

- А если меня осудят?! - испугано спросила она.

- Мы уедем в Морно и будем жить при дворе матери. Я покажу тебе местные сады и озера, и нам не придется больше отвлекаться на дела. А теперь сотри слезы. Мы скоро прибудем.

Пока Сангрида приводила себя в порядок, он старательно думал о том, что ему следует предпринять, если консистория обвинит ее в самозванстве. При дворе немало морнийских аристократов, на них можно положиться, но остались ли они в Равнине теперь? Быть на словах убедительным было гораздо проще, чем заставить себя увериться в них. Он только мог завидовать тому, с какой легкостью Сангриде удалось успокоиться и придать себе надменный вид оскорбленной королевы. Кровь Талтосов была в ней сильна, сам же он всегда плохо скрывал свои чувства.

У храма уже выстроилась толпа зевак. Каждый из них хотел взглянуть на короля и королеву. Их теснили гвардейцы, вероятно, опасаясь нападения на задержанных, но люди напирали не для того.

- Король Альдо!

- Королева Айана!

- Долгих лет жизни!

Сангрида приветствовала их улыбками, но ей не позволили с кем-либо заговорить, подталкивая к ступеням храма. Поспешив, Альдо потеснил окруживших ее гвардейцев, и, взяв ее за руку, вошел внутрь.

Здесь царила совершенно другая атмосфера. Статуи были вынесены из храма, а их место заняли скамьи.  Задние ряды заняли советники, ближе них сидели святые отцы, впереди члены консистории. Лишь два места были свободны, и Альдо направился к ним. Их сопровождало пронзительное молчание, и Альдо казалось, что каждому слышно, как быстро бьется сердце в его груди. Устроившись рядом с Сангридой, Альдо поднял взгляд на резную кафедру, на которую уже поднимались отец Гифорд и десяток высших членов консистории. Альдо в изумлении уставился на исповедника королевы, не веря собственным глазам. Гифорд был одним из самых приближенных к ним людей, на его мудрость и поддержку он привык рассчитывать. 

- Как это возможно? - пораженно прошептала Сангрида.

- Приветствую вас, члены консистории, - между тем начал отец Гифорд, -  и государственные советники. Повод, по которому мы были вынуждены собраться здесь, хорошо вам известен.  Сегодня мы должны решить не только судьбу Альдо Креллинга и Сангриды Талтос, но и во многом определить будущее Черного острова и Королевской равнины, - отец Гифорд обвел взглядом всех собравшихся. Он с трудом держался на ногах, наваливаяь всем телом на резную кафедру, однако его обвиняющий голос звучал звучно и сурово. 

- Успокойся, - прошептал Альдо, накрывая ладонью стиснутые кулаки жены. Сангрида вздрогнула, но не отстранилась. Никогда в жизни она не была так напугана, как теперь. Взгляды членов консистории были прикованы к ней одной, и она не смела поднять головы. Собственное черное платье теперь казалось ей неуместным и вызывающим, а гранаты на шее жгли, точно пылающие угли. За их с Альдо спинами вполголоса переговаривались советники, и Сангрида ощущала себя загнанным в ловушку зверем.

- Совершенно очевидно, что леди, известная прежде как Айана Пеллар, является самозванкой, незаконно вступившей на престол. Посему ни она, ни принц Альдо не имеют права управлять Королевской равниной. Судьба принца Альдо будет решаться отдельным заседанием консистории, с учетом его заслуг перед страной, сегодня же перед нами стоит иная задача. Самозванка, выдававшая себя за королеву Айану Пеллар, никто иная, как леди Сангрида Талтос, дочь покойного Аластера Талтоса и родная сестра владыки Гидеона Талтоса, с которым она состояла в недозволенных любовных отношениях.

Последние слова отца Гифорда потонули в криках и возгласах негодования. 

- Грешница! - донеслось из задних рядов. 

- Нерийское отродье!

- Позор!

- Тихо! - завопил отец Гифорд и с такой силой ударил ладонью по кафедре, что все собравшиеся испуганно замолчали. Сангрида сжала кулаки так сильно, что костяшки на ее пальцах побелели, а ногти впились в ладони. Собравшись с мужеством, она робко подняла взгляд на членов консистории, надеясь увидеть снисхождение на их лицах, но обнаружила лишь презрение. Перехватив ее взгляд, отец Гифорд отвел глаза в сторону и продолжил с еще большей решительностью.

- Нам и прежде доводилось видеть особое расположение леди Сангриды к Черному принцу, однако лишь недавно вскрылась ужасающая правда об истинном характере этих отношений. Состоя в предосудительной связи с собственным братом, она вознамерилась передать ему престол Королевской равнины, посадив на него сына, рожденного в грехе.  

Мы не знаем, как Гидеон Талтос незамеченным проник в Королевскую равнину, но то, что новорожденный принц Саграт остался с ним, доказывает его отцовство. Воспользовавшись тем, что истинная принцесса Айана была пленена Талтосами, Сангрида Талтос взошла на престол и обманом вышла замуж за Альдо Креллинга. Нам достоверно неизвестно, открыла ли ему она правду о своем происхождении, но есть человек, который с самого начала был свидетелем всему происходящему и под угрозой смерти обязался хранить ее тайну. Все эти годы он отчаянно пытался спасти истинную принцессу Айану, и благодаря нему правда наконец-то открылась.

Позади Сангриды послышался шум отодвигаемого стула, а затем неторопливые шаги. Из горла Альдо вырвался негодующий крик, и Сангрида подняла взгляд на своего обвинителя. Кровь отхлынула от ее лица, когда на кафедру поднялась темная скособоченная фигура. Если до этого ей и удавалось совладать со своими чувствами, то появление Крыса стало той каплей, которая переполнила чашу. Судорожно вцепившись в руку Альдо, Сангрида изо всех сил сжала зубы, пытаясь сдержать вырывающиеся из груди всхлипы. Глаза ее наполнились слезами, и она подняла голову к сводчатому потолку, пытаясь их сдержать.

- Расскажи им всю правду, советник Холгер, - мягким наставительным тоном произнес отец Гифорд, касаясь ладонью плеча Крыса. Тот благочестиво кивнул и занял место за кафедрой.

- Прежде всего, я должен сказать, что часть вины за все произошедшее лежит на мне, - голосом полным раскаяния начал Крыс, - это я представил леди Сангриду ко двору и привез ее с Черного острова. Долгое время я не знал, кем она является на самом деле, ошибочно полагая, что она обычная нерия. О том, что это не соответствует действительности, я узнал, когда ко двору прибыл Черный принц, Гидеон Талтос. 

С первого взгляда мне стало ясно, что между ним и леди Сангридой существует связь. В ту пору она уже жила в Малом дворце на правах хозяйки, а потому все происходило на моих глазах. Мне часто доводилось видеть, как она подолгу и с удовольствием общается  с Черным принцем. И хотя изначально моим желанием было держать ее при себе с тем, чтобы она управляла дворцом и слугами, боясь за ее репутацию, я решил выдать ее замуж. 

Так случилось, что Сангриду полюбил принц Даррен из Морно. Несмотря на ее сомнительное происхождение и статус, он вознамерился, во что бы оно ни стало, на ней жениться. Признаюсь, я был этому рад. Подобный брак не только спас бы несчастную от ненужного внимания Черного принца, он так же способствовал сближению Мраморного города с Морно. Мне довелось лично передать желание принца Даррена Сангриде, однако это лестное предложение не только не порадовало ее, она пришла в страшное волнение, отказываясь даже рассматривать подобную возможность. Позже слуги видели ее входящей в покои Черного принца, откуда она не выходила очень длительное время.

В ту же ночь принц Даррен Креллинг был убит. Долгое время я был убежден, что его смерть на совести Гидеона Талтоса, но недавно мне стало известно, что за этим злодеянием скрывается человек, прежде вызывающий всеобщее уважение и любовь. 

Из его откровения я узнал, что он убил принца потому, что тот обличал связь Гидеона Талтоса и Сангриды, используя для этого крайне резкую форму. Он так же оскорбил своего убийцу, высмеяв его очарованность нерией, отчего и оказался убит. Разумеется, я говорю о его брате Альдо.

Казалось, что в храме произошел взрыв. Вскакивая со своих мест, члены консистории и советники бросались друг к другу, кричали и спорили. Лишь две темные фигуры оставались на своих местах. Сангрида точно окаменела. Удар, нанесенный ей Крысом, был сродни удара палача. Она в ужасе смотрела на Альдо, а тот не сводил взгляда с Крыса. Напрасны были призывы к тишине, никто из присутствующих в зале не желал успокаиваться. Лишь когда Крыс продолжил свою речь, охваченные негодованием мужчины были вынуждены вернуться на свои места.

- Что бы ни случилось между ними в ту ночь, коронация очистила Альдо Креллинга от этого греха. Мы не в силах его осудить. Если он не знал о том, кем является его супруга, он ни в чем не виновен. Долгие месяцы я испытывал муки совести, чувствуя себя невольным виновником в убийстве принца Даррена, однако в дальнейшем произошли события, которые отвлекли меня от переживаний по поводу смерти несчастного принца. 

Наша покойная королева, Нуадор Тактимар, начала терять рассудок. Подобно своему покойному супругу, она принимала решения, которые сложно понять. Так, горюя об утерянной дочери Айане, она привязалась к леди Сангриде. Я ни на секунду не останавливал поиски принцессы Айаны, но они не приносили результата, я был вынужден по-прежнему хранить молчание.

С самого дня казни, когда вместо принцессы Айаны была умерщвлена другая девушка, Нуадор Тактимар отчего-то боялась, что правда об исчезновении принцессы Айаны выплывет наружу, а потому решилась выдавать за нее Сангриду. Все слуги, прежде знавшие Сангриду, к тому времени были мертвы, а дочери подчинились нелепому желанию матери. С приездом делегаций из Морно и Черного острова все усложнилось. Я продолжал хранить истину от совета и консистории. 

Я не смел открыть ее даже в день смерти королевы, когда Сангрида была ложно провозглашена королевой. Я понимал, что без истинной принцессы Айаны правда посеет в стране смуту и беззаконие. К тому же, к этому времени я уже заметил привязанность Черного принца к этой нерии, и боялся реакции Черного острова. 

И не только Острова. В Морно доживал свой век король Элмер, и хотя он был не так силен, как прежде, у него по-прежнему было достаточно золота, чтобы оплатить услуги красных вдов, если бы супругу его будущего наследника лишили престола в тот момент, когда у династии появился шанс подмять под себя Королевскую равнину.  

Единственное, что я мог, продолжать поиски настоящей принцессы Айаны. Я верил, что Талтосы не могли далеко ее спрятать, но даже не догадывался, что Гидеон выдаст ее замуж за своего брата Лестера, отлученного от Нерелиссы и королевской фамилии. Я нашел ее и привез обратно в Королевскую равнину. Все эти месяцы она инкогнито жила в розовом павильон под моей защитой. 

Должен признаться, что я медлил. Я знал, что Сангрида носит под сердцем ребенка, ее нельзя было предать суду, как мать и жену Креллингов. И хотя я и прежде догадывался о предосудительной связи, существующей между ней и Гидеоном Талтосом, я и подумать не мог, что рожденный в Нерелиссе ребенок его семени. Мне пришлось провести тайное, крайне неприятное расследование. Мною были добыты сведения о том, что Сангрида Талтос не единожды предавалась страсти с Гидеоном Талтосом. В мналом дворце в ночь убийства Даррена Креллинга, в  Брейтоне, при участии еще двух дам и слуги Гидеона Талтоса Себастиана. Последняя оргия происходила накануне коронации. Мне стыдно это говорить, но даже этот храм был обесчещен в ночь, когда он предстал перед Сангридой после своей мнимой смерти. 

- Эта потаскуха осквернила божий храм?! - завопил отец Гифорд. Лицо его раскраснелось от гнева, его одолела гневная судорога. Казалось, что он сейчас же набросится на Сангриду с кулаками. Альдо поднялся, вставая между ним и женой, но остальные члены консистории уже поспешили навыручку. Под неодобрительные крики отец Гифорд поднялся обратно на кафедру.

- Из-за моего попустительства Сангрида Талтос так же месяц сожительствовала с собственным братом, проживая в розовом павильоне. Когда именно состоялась их последняя встреча, я так и не сумел узнать. Но сомнений в том, что принц Саграт бастард Черного принца, быть ни у кого не может.

Поняв это, я усилил свои тщания по восстановлению в правах принцессы Айаны. Я больше не мог молчать. Это я обратился к отцу Гифорду с обвинениями против королевы, и теперь прошу вашей поддержки. В истории Королевской равнины было немало сомнительных королев. Были развратные, был жестокие и душевнобольные, но ни одна из них не нарушила столько людских и божьих законов, как Сангрида Талтос. Я обвиняю ее в самозванстве, прелюбодеянии и государственной измене.

Ответом Крысу была пронзительная тишина. Сангрида, белая точно мрамор, замерла на самом краешке скамьи. Белки ее глаз были красными от сдерживаемых слез, она дрожала так сильно, что это было заметно с дальних рядов. Она задыхалась от ужаса, не замечая ни Альдо, шепчущего бессмысленные слова поддержки, ни взгляды членов консистории, устремленные на нее одну. Все, что она видела, был Крыс. Крыс, которому она безоговорочно верила, вопреки всему. Крыс, которому все эти годы она была преданным другом и советником. 

Она не понимала, что произошло. Точно погребенная лавиной, она потеряла опору, не знала, что происходит и куда в конечном итоге это ее приведет. Она была бессильна, и все, что оставалось, надеяться на милосердие, надеяться, что кто-нибудь, что-нибудь станет ей опорой, вырвет из когтей нависшей угрозы.

- Благодарю тебя, Холгер, - произнес отец Гифорд, тяжело поднимаясь со своего места. - Ступай. Я отпускаю тебе грехи. Пусть никто не смеет говорить против тебя, ты чист перед богом.

- Благодарю, святой отец, - взволнованно прошептал Крыс и подобострастно поцеловал перстень на пальце отца Гифорда. Спустившись с кафедры, Крыс направился обратно к своему месту, не одарив ни Сангриду, ни Альдо даже взглядом.

- Что же, это тяжелые обвинения, - произнес отец Гифорд, занимая прежнее место. - Нам известна правдивость многих событий, упомянутых советником Холгером, а потому нет причин сомневаться в правдивости остальных его слов, - он бросил взгляд на членов консистории, и те согласно закивали. - Таким образом, все мы согласны в том, что леди Сангрида виновна в совершенных ею преступлениях. Что касается Альдо Креллинга, я обращаюсь к присутствующим — известно ли кому-нибудь из вас что-либо, доказывающее его осведомленность о происхождении госпожи Талтос?

- Мне, - раздался нерешительный голос с задних рядов. Все тотчас обернулись. Там, бледная от собственной смелости, сидела камеристка Альдо. Не веря собственным глазам, король смотрел на нее, но та не отрывала взгляда от пола.

- Говорите, - мягко велел ей отец Гифорд.

- Господин не раз при мне называл госпожу Сангридой. Я думала, это какое-то ласковое морнийское обращение. - Кто-то из присутствующих рассмеялся от подобной невежественности. - А еще, - расхрабрившись, добавила она, - я слышала, как господин говорил, что не верит, что станет отцом ее ребенка. Что он вовсе не может иметь детей. Пожалейте его, он был обманут. Эта девка его обманула, он добрый господин.

- Невия, - простонал Альдо, и камеристка перевела на него взгляд.

- Это все она, господин, - решительно произнесла старуха. - Она вас обманула, а вы и не знали. Пусть теперь и мучается.

- Вот и все, - подвел итог отец Гифорд. - Мы услышали достаточно, чтобы однозначно судить о виновности этой пары. Они оба повинны в измене, в этом нет сомнений. И мы не можем проявить к ним сострадание, принимая в расчет, что они были рождены принцем и принцессой своих стран. С принятием короны они обязались быть верными ей, и нет ничего, что могло бы уменьшить их вину. Есть ли члены консистории не согласные с этим решением?

Сангрида бросила отчаянный взгляд на святых отцов, но они безмолвствовали. 

- Таким образом, мне не остается ничего иного, как объявить смертный приговор обоим супругам. В виду их положения, они не могут быть повешены, как простолюдины или обезглавлены, как дворяне. Последняя казнь королевы происходила четыреста семьдесят лет назад, и с тех пор не было принято иного решения относительно её проведения. Альдо Креллинг и Сангрида Талтос будут прилюдно сожжены на Круглой площади. Это последнее слово консистории.

Удар молотка уже никто не услышал. Своды храма потонули в криках и аплодисментах. Сразу четверо гвардейцев накинулись на Альдо, оттаскивая его от Сангриды. Тот отчаянно вырывался, но силы были неравные. Сангрида пыталась ему что-то сказать, должно быть, просила не сопротивляться, но он не слышал ее. Выкрикивая ее имя, он был выведен прочь из храма, а следом за ним вынесли обмякшую без чувств Сангриду.

Когда дверь за несчастными закрылась, отец Гифорд снова взял слово.

- Теперь, когда справедливость восстановлена, я приглашаю к нам единственную, истинную королеву Айану.

Из глубины зала, скрывающей ход в кельи, появилась Айана. Ее облачение было куда роскошнее бесценных шелков Сангриды, белые одежды расшили золотом и жемчугом, кожа вновь приобрела прозрачный фарфоровый цвет, тяжелые золотые локоны расплескались по спине. Она была полной противоположностью Сангриде, и у каждого, кто сопровождал ее взглядом, вырвался восторженный вздох. Никто не мог понять, как он обманулся на ее счет, как принял нерию за истинную дочь Мраморного города?

Ласково улыбнувшись отцу Гифорду, Айана с его помощью взошла на кафедру. Она смиренно ждала, пока стихнут последние аплодисменты, и обвела всех сияющим взглядом.

- Я хочу поблагодарить моих добрых друзей, благородных советников моих отца и матери, что даже перед лицом самозванцев вы сохранили страну в процветании.

Впереди нас ожидает много работы, которая мне не по силам. Как и прежде, я передаю все свои права своему супругу. Я дважды вдова, дважды мужа для меня избирали другие, но теперь я сама сделала свой выбор, и  не было для этого более подходящей кандидатуры, чем истинный сын Пелларов. 

- Ваше величество, - осторожно перебил ее отец Гифорд, - боюсь, никто из нас не понимает, о ком вы говорите. Вы последняя из своего рода.

- Это не так, - покачала головой Айана. - Много лет назад мой отец сохранил жизни двум маленьким мальчикам, своим племянником. Один из них пал, решив захватить престол. Другой выжил.

- Мы не слышали о принце Эдварде много лет, моя королева. Летописи гласят, что его оскопили, и он сгинул в безвестности.

- Приказ короля не был исполнен. Мальчик вернулся туда, где жил прежде, в Клодас. Как истинный Пеллар он мечтал о том, чтобы послужить своей стране. Он много читал и постиг немало наук, после чего был призван в столицу под чужим именем. Он был одинаково любим моим отцом и матерью. А теперь любим и мной. Он рисковал собственной жизнью, чтобы спасти меня, и это ему удалось. Теперь я не желаю, чтобы он скрывался в тени престола, он - истинный наследник династии. Он больше не Крыс и не Холгер, он Эдвард Пеллар, сын королей и мой законный супруг.

© Энди Багира. 2018 г.

Все главы: