Найти тему

О книгах Штефани Хёфлер

Новое я читать не очень успеваю: какая-то сумасшедшая зима в этом учебном году у меня. Как-то успевала обмолвиться о книгах Штефани Хёфлер и пообещать рассказ о них здесь - выполняю!

Три книги вышли в издательстве "Поляндрия", насколько я знаю - только бумажные версии. У меня они собирались постепенно, не сразу три.

фото  из соц.сетей издательства
фото из соц.сетей издательства

Немного о самой Штефани (информация из соц.сетей «Поляндрии):

Штефани родилась в 1978 году недалеко от Штутгарта. Изучала немецкую, английскую и скандинавскую филологию в Фрайбургском университете им. Альберта и Людвига и университете Данди в Шотландии. После учебы работала учителем и преподавателем драматического искусства.

Очень интересное интервью со Штефани размещено у «Поляндрии»: «Быть собой и слышать других. Подростки в книгах немецкой писательницы Штефани Хёфлер» Онлайн-встреча с автором прошла в рамках выставки non/fictio№ 23 (декабрь 2021).

Из этого интервью я узнала, что Штефани и сейчас много работает с подростками. Возможно, такой постоянный контакт помогает в работе над историями о детях. Недаром подростки из проекта «Кот Бродского» очень хорошо отзываются о её книгах.
Знаете, в интервью есть любопытный момент. Во время non/fictio№ 23 прошёл баттл подростков и писателей «
Ты вообще меня слышишь?» О нём подробно в блоге Дарьи Доцук: «Что бесит подростков в современных подростковых книгах»
Там представлена таблица, составленная ребятами (и есть некоторые разъяснения) «Клише в подростковой литературе, которые раздражают»:

таблица из блога Дарьи Доцук
таблица из блога Дарьи Доцук

Так вот во время встречи со Штефани Хёфлер девочка упоминает, что в книге Штефани из 25 пунктов нашлись только 5, да и то они вводились постепенно и не раздражали. (Какие именно - узнаете, если посмотрите онлайн-встречу)

Для меня всегда показателен вот какой момент: прочитала историю, а с героями не хочется расставаться, есть желание узнавать о них и их окружении ещё и ещё. Именно так и происходило с каждой книгой Хёфлер.

Немного общего для трёх этих историй:

  • главные герои - подростки («Лето с Вуком» - 12 лет, «Танец глубоководной медузы» - 14 лет, «Большая чёрная птица» - 14 лет),
  • поднимаются очень популярные в современной литературе для подростков темы, но какой-то иной угол зрения на каждую у Штефани Хёфлер, иногда очень неожиданный,
  • в каждой истории есть встреча (знакомство, столкновение, узнавание) мальчика и девочки, нигде это напрямую не переходит в романтическую историю о первой любви, но взаимная симпатия присутствует в тот или иной момент. Мне кажется, это соприкосновение двух разных миров: ни один из них уже не будет прежним,
  • меня (ту ещё зануду!) ни одна сцена, диалог, описание или упоминание не возмутило своей неуместностью в детской книге.

    И немного о каждой из трёх, аннотации не дублирую, это мои впечатления сразу после чтения. Читала не в таком порядке, ровно наоборот, но выстроила вот так: по силе эмоций для меня лично.

"Лето с Вуком"

издательство "Поляндрия", 2021 год
издательство "Поляндрия", 2021 год
Больше всего в моих родителях мне нравится то, что они никогда не говорят, что всё будет хорошо. Может быть, раньше я и хотела бы это услышать. Но, к сожалению, "всё будет хорошо" редко оказывается правдой. Просто потому, что есть вещи, которые до конца уже не исправить. Случится что-то другое, по-иному хорошее.

Несколько эпизодов из жизни 12-летней Цони. Странной Цони, Цони-одиночки, которая подружилась в бассейне с ещё более странным Вуком.
Соприкосновение двух разных миров.
Когда у тебя нет такой мамы:
"...
дело просто в руках мати: они очень тонкие, но держат меня так крепко, что, кажется, могут защитить ото всех в мире бед".
и такого папы:
"
Может, он так хорошо умеет слушать, потому что слышит больше, чем ему говорят",
вряд ли твой путь будет простым.
И плавать ты тоже не умеешь. И вообще: чем больше с тобой общаешься, тем больше удивляешься.
Это о взрослении, о принятии себя, о понимании других, но как-то очень бережно. Тут ведь и о домашнем насилии.

Единственная книга, вышедшая не в родном оформлении. Новая обложка, есть небольшие рисунки-заставки к каждой главе:

родная обложка книги
родная обложка книги

"Танец глубоководной медузы"

издательство "Поляндрия", 2021 год
издательство "Поляндрия", 2021 год

Про буллинг пишут сейчас много, но эта книга для меня стоит особняком. Умеет автор высказаться на популярную и востребованную тему не по шаблону.

Каким бы бредом ни казалось то, что со мной происходит в течение последних двенадцати часов, - все эти происшествия объединяет одно: абсолютная новизна и полная гарантия больших проблем в ближайшем будущем.

Буллинг самый настоящий. Толстого 14-летнего Нико в классе травят ежедневно: и просто обзывают, и вещи прячут, и другие пакости устраивают. Как реагирует парень? А вот его реакция удивляет: он не плачет в уголке, он не жалуется близким, он не огрызается в ответ, понимая, что будет хуже. Николаус с удивительной невозмутимостью находит выход из каждой подстроенной ловушки и внешне выглядит погруженным в свои мысли. Так ли это на самом деле? Почти.
Парень нестандартно мыслит, интересно рассуждает, а его лишний вес - это своеобразная "оболочка", в которую он давно спрятался от обиды и несправедливости куда более страшной, чем буллинг со стороны восьмиклассников.
Так бы продолжалось и продолжалось, если бы Зера, одна из самых красивых одноклассниц, волею случая не пересеклась бы с Нико. И вот тут-то девочка на собственной шкуре ощущает, каково это быть постоянно унижаемой.
Так ли важна внешность, чтобы быть своей или своим в толпе? Можно ли просто отгородиться от проблемы, а не решать её? Всё не так уж и однозначно.

Иллюстраций в книге нет, история сразу и от имени Нико, и от имени Зеры, главы чередуются, у каждого рассказчика свой шрифт:

разворот из книги "Танец глубоководной медузы"
разворот из книги "Танец глубоководной медузы"

Эту историю много переводят, издают с новыми обложками:

обложки изданий из разных стран
обложки изданий из разных стран

На русском языке книга вышла с родной обложкой, следующая книга тоже:

"Большая чёрная птица"

издательство "Поляндрия", 2020 год
издательство "Поляндрия", 2020 год

Сейчас издаётся довольно много историй, в центре которых неожиданная смерть близкого человека. В "Большой чёрной птице" это мама.
С первых страниц все струны в душе "натягиваются". "Лопнут" только в конце. Это и освобождение, и радость, и прощание. Пролетела Большая чёрная птица и исчезла. А остался этот мир, яркий, разнообразный, неповторимый. В нём есть место всему: сырому мху и каштанам, яйцам и воздушным шарикам, чёрным птицам и жукам-бронзовкам.

И тут я заревел, потому что это вдруг оказалось так необыкновенно легко, и приятно, и правильно - просто реветь...

История о любви, о смерти, о принятии жизни во всех её проявлениях. Ма Бэна и Крошки мы узнаём постепенно, хотя её уже нет, но память хранит всё: и короткие вспышки гнева, и минуты нежности, и массу любви и знаний, переданных детям.

В "Звёздных войнах" она бы сейчас храбро продолжала бороться одной рукой, а если бы сама заметила эту светящуюся черту, то, вполне возможно, с громким боевым кличем бросилась бы в битву. Именно такой и была моя мать. Во всяком случае, когда у неё было хорошее настроение. Но сейчас у неё не было хорошего настроения. Она была мертва.

Часто можно услышать, что в горе проще быть рядом, помогать, поддерживать, а вот разделить радость - уже сложнее. В этой истории как раз одиночество в горе: на какое-то время оно не сближает, а отдаляет самых близких людей (папу и сыновей).
А ещё здесь много о том, как общаться с теми, кто такое пережил.

- Ну так что же случилось с твоей мамой?
Лина была первой после Януса, кто спросил об этом без всяких яких.
- А зачем тебе это?
- Это каждому интересно. Когда случается что-нибудь страшное, каждый хочет знать, как это могло случиться, что вообще произошло и, конечно, кто виноват. Это же как дважды два - четыре.
"А вот чего никто не хочет, так это принимать участие в случившемся, - подумал я. - В этой непостижимости, в этой невыносимости случившегося, в решении этих оставшихся без ответа вопросов. Почему-то все и предпочитают смотреть мимо тех, с кем это случилось, и говорить о квадратных корнях. Все, кроме Лины".

Как оказалось, у истории есть автобиографические черты. Штефани Хёфлер: «Эта книга для меня была в определённой степени данью памяти, потому что я потеряла своего первого мужа, когда моей дочери был один год».

"Большая чёрная птица" самыми неожиданными деталями, моментами перекликается с "Гутей" Анны Анисимовой, с книгой Мони Нильсон «Любовь будет всегда».

Штефани Хёфлер - человек жизнерадостный, непосредственный, с замечательным чувством юмора. И истории, ею рассказанные, всегда оставляют надежду, свет, зовут в будущее. Этим тоже они меня привлекли, поэтому стараюсь о них рассказывать чаще. Надеюсь, что Штефани продолжит писать, а "Поляндрия" переводить.