Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Православная Жизнь

Сирийская поэзия в произведениях Ефрема Сирина

Преподобный Ефрем Сирин родился в Нисивине в 306 году, отошел ко Господу в 373 году. Он оставил нам богатейшее литературное наследие. На родном языке преподобного его имя звучит как Афрем. В сирийской традиции он именуется МарАфрем, то есть Господин Афрем. Ефрем Сирин был образованнейшим человеком своего времени. Так, епископ Нисивина Иаков поставил его на главенствующую роль в созданной христианской школе. После того, как Нисивин был захвачен империей Сасанидов, преподобный перебрался в Эдессу, где продолжил свою преподавательскую и организаторскую деятельность. Труды Ефрема довольно в скором времени начали переводить на греческий язык. Чтобы было понятно, в то время греческий язык в Европе для научного и культурного мира был сродни английскому в современности. Благодаря этому, его работы из литературы Византии после переводов на латынь расходятся далее на запад и к VIII-IX векам достигают зоны поэзии древних германцев. Более того, ряд явлений фольклора Руси почерпнул в себя элементы

Преподобный Ефрем Сирин родился в Нисивине в 306 году, отошел ко Господу в 373 году. Он оставил нам богатейшее литературное наследие. На родном языке преподобного его имя звучит как Афрем. В сирийской традиции он именуется МарАфрем, то есть Господин Афрем.

Ефрем Сирин был образованнейшим человеком своего времени. Так, епископ Нисивина Иаков поставил его на главенствующую роль в созданной христианской школе. После того, как Нисивин был захвачен империей Сасанидов, преподобный перебрался в Эдессу, где продолжил свою преподавательскую и организаторскую деятельность.

Труды Ефрема довольно в скором времени начали переводить на греческий язык. Чтобы было понятно, в то время греческий язык в Европе для научного и культурного мира был сродни английскому в современности. Благодаря этому, его работы из литературы Византии после переводов на латынь расходятся далее на запад и к VIII-IX векам достигают зоны поэзии древних германцев.

Более того, ряд явлений фольклора Руси почерпнул в себя элементы из «Слова о Страшном Суде», касаемые загробного воздаяния. Уникально в работах Ефрема Сирина (Сирин означает «сириец») использование сирийской поэзии.

"Много беседуй с Богом, мало говори с людьми". Ефрем Сирин.
"Много беседуй с Богом, мало говори с людьми". Ефрем Сирин.

Обратим внимание, что первым псалмопевцем был царь Давид. Псалом – это не просто молитва и не просто текст. Это скорее молитва, облеченная в песню, а песня, соответственно, не может быть в виде речитатива – она всегда в форме стиха. Все мы знаем, сколь благодатно читать псалмы и молиться ими Господу. Думается, это во многом обусловлено тем, что сочиняя стих, человеческое сердце как бы воспаряет над миром, что характерно и при молитве.

Итак, поэзия Сирии имеет несколько жанров. Один из них мадраш. Он имеет яркий дидактико-проповеднический характер. Для него характерно чередование строф, как правило, большого размера, с постоянным рефреном.

У нас нет информации, создал ли Ефрем данный жанр или же он довел его до совершенства. В VI веке мадраш послужил в качестве образца для создания кондака в Византии. В строфах трудов преподобного есть разделение на метрические отрывки, имеющие малое количество слогов.

Это обстоятельство вызывает значительные трудности при переводе его работ на русский язык, так как слова нашего языка намного длиннее и, соответственно, из-за этого невозможно соблюсти ритм автора. Но переводчики справились с данной проблемой путем применения специальных приемов стихосложения, о которых здесь говорить подробнее нет возможности.

Главное, что до нас донесли смысл стиха и его смысловой ритм. Для понимания можно послушать молитву «Отче наш» на арамейском языке и на церковнославянском – ритм и звучание будут разными, но смысл сохранится.

-3