Люблю я раннего Булычёва. В те годы он не только писал фантастику, но и читал её, и переводил. А если перевод не получалось пристроить... то писал похожие рассказы. Уже на нашем материале. В итоге, получались хорошие в плане ассортимента рассказы, но если вы начнёте глядеть их на Фантлабе, то в качестве похожих рассказов будут произведения Саймака, Хайнлайна и прочих. Я не обвиняю любимого автора в плагиате, просто бывают такие сюжеты, которые ты используешь как референсы. А в те времена тиснуть перевод было очень сложно. Так что хоть как-то до нас доносились зарубежные рассказы. Булычёв был гуманитарием, оттого его фантастика имела мало технической стороны, что облегчало работу режиссёрам — его городские сказки было дёшево и просто экранизировать. Самая дорогая экранизация — «Гостья из будущего» стоила миллион рублей, что по тем временам было довольно средне. Дешевый фильм в СССР стоил 300 тысяч в среднем. А про Озерова и Бондарчука лучше не заикаться, если учесть дешёву