Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Ptis18

Наша Мадейра (день третий)

14 ноября. Утром знакомимся с секретарём, - молодая девушка, которая призвана, очевидно, помогать хозяевам обслуживать гостей в плане досуга. Договариваемся с ней об экскурсии на водопады и заказываем такси на завтра, чтобы отправиться на пик Арейру, чтобы совершить переход оттуда к пику Руйву и обратно. Заодно договариваемся насчёт ужина. Переговариваемся с ней через словарь-переводчик Google. Получается неплохо, но не без курьёзов – скажем, выражение «плохой сервис» компьютер переводит, как «кровать-сервис». Плохой сервис – это о нашем неудачном трансфере. (теперь думаю, что секретарь сделала ошибку в слове Bad, т.е. не настолько она была сильна в английском). Вдруг девушка пишет, что господин собирается в город и может нас подвезти, если мы хотим. Мы хотим, пусть вчера неплохо прогулялись по леваде, но повторять этот путь второй раз подряд не очень хочется, поэтому радостно киваем: Йес, йес - и быстро собираемся. Хозяин спрашивает нас, куда нам надо в городе – мы решаем, что самым п
утро
утро

14 ноября. Утром знакомимся с секретарём, - молодая девушка, которая призвана, очевидно, помогать хозяевам обслуживать гостей в плане досуга. Договариваемся с ней об экскурсии на водопады и заказываем такси на завтра, чтобы отправиться на пик Арейру, чтобы совершить переход оттуда к пику Руйву и обратно. Заодно договариваемся насчёт ужина. Переговариваемся с ней через словарь-переводчик Google. Получается неплохо, но не без курьёзов – скажем, выражение «плохой сервис» компьютер переводит, как «кровать-сервис». Плохой сервис – это о нашем неудачном трансфере. (теперь думаю, что секретарь сделала ошибку в слове Bad, т.е. не настолько она была сильна в английском).

Вдруг девушка пишет, что господин собирается в город и может нас подвезти, если мы хотим. Мы хотим, пусть вчера неплохо прогулялись по леваде, но повторять этот путь второй раз подряд не очень хочется, поэтому радостно киваем: Йес, йес - и быстро собираемся.

хозяйские безделушки
хозяйские безделушки
и ещё - типичные португальские сувенирные куклы
и ещё - типичные португальские сувенирные куклы
у хозяев было довольно много картин
у хозяев было довольно много картин
одна из собачек
одна из собачек
Вера - домоуправительница
Вера - домоуправительница
Бранка
Бранка
едем в город - в порт
едем в город - в порт

Хозяин спрашивает нас, куда нам надо в городе – мы решаем, что самым подходящим пунктом будет самый дальний, куда удалось добраться вчера – т.е. порт. Выезжаем и едем мимо церкви Сан- Мартинью. Хозяин показывает на неё и объявляет Чёрч, католик чёрч! И отрицательно машет пальцем: Нот ортодокс!

Т.е. подготовился про Россию. Они вообще подготовились – уже выучили несколько слов по-русски и старательно повторяют их за нами, исправляя ошибки в произношении. Хозяин даже сказал нам накануне, что по местному кабельному телевидению показывают и русский канал, но, пощёлкав переключателем, наткнулись только, как показалось, на болгарский.

Хозяева вообще полиглоты – по вселении хозяин спросил: Дойч? Френч? Инглиш? На что мы могли только и сказать: Вери бэд инглиш, зер шлехт дойч. А ведь они и португальский знают, само собой, и, чувствуется, что на этих трёх, иностранных для них языках, говорят свободно.

Стыдно за себя, но ничего не поделаешь – и учителей хороших не было и, что главное, очевидно, не было необходимости изъясняться на чужих языках. Ощущаем себя скованно из-за этого, но всё же понимаем по-английски достаточно, чтобы кивнуть: «йес, йес», - если что, и показать знаками, если не поняли.

Этого хватает и для магазинов, и для переговоров с хозяевами – вот для душевного разговора не хватает – изучаем страну по внешним признакам – дома, дороги, вид людей. Сразу поразили дороги – своим качеством и особенно туннелями, и тротуары – невероятной фантазийной выделкой – мостовые вымощены разнообразным камнем – по форме и цвету.

Ничего особо броского – природные цвета, но как старательно выложено это в виде прихотливых узоров или в виде рисунков, которые повествуют о местной истории и традициях – женщины и мужчины в национальной одежде, какие-то сценки, просто цветочный орнамент с датой основания церкви, скажем.

Дата солидна и уложено так, что даже кажется – уложено именно в то время и сохранилось до сих пор – так тщательно это сделано. Впрочем, тут всё твёрдое – проваливаться некуда – то, что издали кажется красной или чёрной землёй – на самом деле – твёрдая вулканическая порода. Но на ней всё отлично растёт – вернее, растения и стихия создают из неё то, что называют землёй или почвой.

Земля тут, видимо, продаётся. Как-то утром столкнулись, выходя из ворот хозяйского дома с небольшим грузовичком, который сообщал о себе громкой музыкой обитателям окрестных домов. В кузове были мешки – мы так поняли, что с землёй.

проезжаем мимо ворот кладбища
проезжаем мимо ворот кладбища
в порту
в порту

Хозяин высаживает нас у самого порта – сегодня очень солнечно. В порту сразу три океанских лайнера, с которых в город идёт поток туристов – в основном пожилые пары. Многие господа и дамы, которым ясно, что далеко за 70, держатся за руки – очень трогательно. Хотелось бы и нам так же – отправиться в океанский круиз, когда почти все дела на этой земле сделаны – выросли дети и даже внуки - и ходить так же, взявшись за руки.

Проходим по набережной дальше того места, где вчера свернули в город, после того, как закончилась карточка в фотоаппарате. В первый раз встречаем уличных музыкантов – знаменитая перуанская группа. Знаменитая, лично для меня, после знакомства с серией Сауз-парка, где говорится о таких ансамблях. Музыка абсолютно ненавязчивая и слышно её на максимальном приближении к источнику.

Вообще ни разу и нигде не пришлось слышать громкой музыки, если не считать того грузовичка с землёй, который так сообщал о себе, разъезжая по предместьям. При этом и тогда музыка включалась на короткое время. Ненавязчивость – вот что можно сказать о людях этого острова. Впрочем, может, это нам так везло. Гостиницу выбрали именно эту, из двух, показавшихся наиболее привлекательными, за то, что в другой многие гости отмечали слишком активное желание хозяев видеть потом у себя не только вас, но и всех ваших знакомых и родственников.

Но и в городе только один раз пришлось столкнуться с откровенным попрошайничеством - к нам обратился нищий, который сидел на выходе из самого знаменитого местного собора. Вид у него действительно был жалкий, и он ныл, показывая себе в рот – при этом имел сотовый телефон – впрочем, неудивительно, при таких ценах на услуги сотовой связи. Вадим подал этому нищему - можно сказать, в знак издевательства - 1 евроцент - то взял.

При прогулках по леваде приходилось встречать местных жителей – они только здоровались, уступая дорогу и не делая никаких попыток что-то навязать.

А в городе единственно, где к нам персонально обращались, чтобы что-то предложить, были местные ресторанчики – в том же порту они находятся буквально один на другом – так что при них есть зазывалы, по совместительству официанты – некоторые из них даже знают несколько слов на русском.

Надо отметить, что цены в этих ресторанчиках вполне божеские, по сравнению с нашими приморскими городами, и еда свежая и вкусная – пообедать можно за 30-35 евро на двоих. Нет никакой необходимости заказывать салат, скажем, кроме основного блюда – заказываешь местный шашлык – эшпетаду, а к нему полагается огромная тарелка с варёными, обжаренными и свежими овощами.

спасатель
спасатель
скульптура
скульптура
перуанский ансамбль
перуанский ансамбль
тележка с жареными кашатанами
тележка с жареными кашатанами
в порту
в порту

Чуть дальше на набережной видим выставку-продажу картин с видами Мадейры – красиво, стоит недорого, хочется купить, но мы снова только что собрались погулять и не хочется носить при этом что-то в руках, кроме видеокамеры и фотоаппарата. Ещё дальше такая экзотика, как продажа жареных каштанов. Решаем купить порцию – оказывается, когда горячие, это довольно вкусно и сытно.

Всё время идём вдоль океана – прекрасная погода, очень солнечно, а на дворе ноябрь – мы уезжали как раз, когда выпал и уже улёгся снег.

Идём по набережной и видим яхту, которая используется как маленький ресторанчик. Оказывается, это бывшая яхта Битлз - Вагрант. Прямо по Макаревичу – тешит зевак и украшает пляж. Но никаких зевак особенно нет и внутри наплыва публики никакого – все проходят мимо.

художники продают свой товар -виды острова
художники продают свой товар -виды острова
порт
порт
вид на форт
вид на форт
Вагрант
Вагрант
яхта Битлз
яхта Битлз
вид на город
вид на город
Санта-Мария совершает прогулочный рейс
Санта-Мария совершает прогулочный рейс
пальма цветёт
пальма цветёт
-24
португальские сувениры
португальские сувениры
-26
жареные каштаны
жареные каштаны

Так, потихоньку, фотографируя всё на своём пути, добираемся до станции фуникулёра. По дороге останавливаемся у киоска, который торгует билетами, в том числе и на замеченный нами жёлтый автобус – в таком автобусе можно ехать на открытой площадке сверху и слушать через наушники про то, что находится вокруг. Вроде бы есть вариант экскурсии на русском – пытаемся это выяснить поточнее у продавца, но не хватает словарного запаса – только получаем рекламную книжечку про этот жёлтый автобус.

У станции канатной дороги стоит большая очередь – не зря в порту три лайнера – поток туристов с них растекается по всему в городу и сюда ведёт существенный ручеёк. Но мы всё же решаемся встать в эту очередь и не напрасно – так как движется она довольно-таки живо. Покупаем два билета туда-обратно. Девушка с фотоаппаратом непрерывно снуёт от кабинок к конторке, я фотографирую по-прежнему всё и она тоже попадет в кадр.

Как потом оказывается – на нижней станции фотографируют – на верхней – продают такой сувенир – альбомчик с лазерным диском о Мадейре и с фото с нашими физиономиями в придачу. Наверное, такую работу сможет выполнять не каждый – надо в большом потоке точно обнаружить именно того человека, фото которого было сделано внизу. Конечно, кабинки, в которых едешь, пронумерованы, но постоянно подходят новые и новые – действовать надо быстро. Покупаем своё фото с диском за 10 евро. Вечером в гостинице выясняется, что диск, который приложен к фото, довольно симпатичный – на фоне местной музыки сменяющиеся виды Мадейры, повествующие о занятиях местных жителей.

очередь на фуникулёр
очередь на фуникулёр
в кабине фуникулёра
в кабине фуникулёра
над крышами
над крышами
-31
так выглядят сбоку мосты. через которые мы проезжали
так выглядят сбоку мосты. через которые мы проезжали
-33
неожиданный сувенир
неожиданный сувенир
вышивальщица - народ любуется её крупным произведением
вышивальщица - народ любуется её крупным произведением

После покупки диска натыкаемся на вышивальщицу, одетую в национальный костюм.

Сидит человек весь день на воздухе, работает и, возможно, что-то ей удаётся и продать. Хотя вряд ли вот этот большой палантин, который как раз рассматривает заинтересовавшаяся женщина - такую вещь надо делать не один месяц.

Верхняя станция фуникулёра расположена возле парка Монте – туда надо покупать входной билет. Кроме входа на территорию, где находятся несколько музеев, за вход в которые отдельно платить не нужно, есть ещё бонус – дегустация вина мадеры – сухой и сладкой.

Парк очень ухоженный, хотя вот с бассейнами на то время, что там были мы, видимо, случилась какая-то неприятность – часть рыб, по всем признакам, чувствовала себя неважно, а часть даже лежала на дне. Было это в одном бассейне – в других рыбы чувствовали себя нормально.

В парке Монте мы провели порядочно времени, разглядывая растения, статуи, изразцовые картины и рисунок дорожки под ногами.

Зашли в музей искусства народов Африки - Африка ведь даже ближе к Мадейре, чем материковая Европа. (Наши хозяева долгое время жили в Африке - я узнала это, читая отзывы гостей отеля о его хозяевах).

Большое впечатление произвёл музей, в котором демонстрировались природные образования – огромные друзы аметистов и ещё каких-то камней. На фотографиях толком ничего не получилось из-за освещения, но зато я не зря фотографировала таблички – по ним выходит, что почти все эти чудеса привезены сюда из Бразилии. Но в то время, когда ходили по музею, мы решили, что это включения в породы самого острова – было полное впечатление в некоторых местах, что обнажена часть горы и оформлена в виде такого грота. Впечатлил масштаб этих образований.

Деревья в этом парке, наконец, обрели названия – на них прикреплены таблички с надписями. фотографирую и таблички и сами растения - много очень необычных, ни разу не виденных.

Ищем, где же то кафе, в котором нам должны подать положенную по билету мадеру. Находим, хотя не сразу. Пробуем вино, которое, как нам известно, обожал сам Пушкин. Дегустация слабенькая - но нам хватает, чтобы оценить - нам нравится это вино. Причём в сухом его варианте. Пусть понимаем, что надо попробовать найти хорошее место, где можно купить мадеру и продегустировать её по-настоящему. Заценить мадеру разной выдержки.

Во время дегустации мадеры нас атаковали небольшие птички – местные воробьи, как я их тогда определила – атаковали не из-за вина, конечно, а из-за кексиков, которые мы взяли как закуску. Они такие смелые, прыгают прямо по столу и стараются стащить весь кексик сразу.

Насыпаю на руку крошки, поднимаю раскрытую ладонь высоко вверх и жду. Вадим снимает на камеру. И птичка садится на ладонь и клюёт крошки прямо с руки. (Потом, дома, определили птичек как обыкновенных зябликов – видимо, они навеки поселись на острове и вряд ли стремятся куда-то улететь оттуда).

Видов птиц на Мадейре не так чтобы много – конечно, это чайки, в первую очередь, из привычных нам – голуби, в которых, однако, чувствовалось что-то необычное – то ли размер, то ли какая-то обтекаемость. Настоящих воробьёв, ворон, сорок или галок здесь нет. Утром на пальмах перед номером скандалили какие-то птицы, похожие на скворцов, но толком разглядеть их так и не получилось.

Посредине парка стоит дворец Монте, который в настоящее время используется как гостиница. Интересно, что коллекция фарфора расположена в застеклённых нишах в стене неподалёку от дворца. Парк популярное место и для местных жителей – позже на образцах, выставленных у местной фотографии, я увидела фото молодожёнов на фоне статуи Будды, которая расположена в этом парке, Видимо, местная традиция – знаковое место для молодожёнов.

в одном из музеев парка - музей африканского искусства
в одном из музеев парка - музей африканского искусства
в парке
в парке
у огромной аметистовой жеоды - вот она из Бразилии
у огромной аметистовой жеоды - вот она из Бразилии
на балконе Джульетты - Вадим настоял на этом фото
на балконе Джульетты - Вадим настоял на этом фото
искусственный водопад в парке
искусственный водопад в парке
-41
клевали крошки кексика прямо с руки
клевали крошки кексика прямо с руки
взгляд вниз - на город
взгляд вниз - на город
-44
в парке - здесь, судя по фотографиям, выставленным в местных фотоателье, любят фотографироваться свадьбы
в парке - здесь, судя по фотографиям, выставленным в местных фотоателье, любят фотографироваться свадьбы
отдыхаем
отдыхаем
снова отдыхаем
снова отдыхаем
ну, как же без него?
ну, как же без него?
скульптура перед дворцом, который теперь гостиница
скульптура перед дворцом, который теперь гостиница
-50
хулиганим - и судя по блеску определённых частей - не только мы
хулиганим - и судя по блеску определённых частей - не только мы
чей-то герб - их там много
чей-то герб - их там много
видимо, реклама музея
видимо, реклама музея

Нагулявшись по парку вдосталь, спускаемся вниз на фуникулёре, снова отстояв очередь, но не такую большую – часть народа спускается вниз в город другим способом – на деревянных санях – тобогганах.

Идём гулять по городу, заходим в магазин при историческом центре Мадейры и покупаем пару магнитиков и ту самую книгу о Мадейре на русском языке. Попадаем ещё и на рынок Меркадо дос Лаврадорес (Рынок тружеников). Там много цветов, фруктов и овощей, но интересный для меня рыбный рынок уже почти пуст – на одном прилавке сиротливо лежит большой кусок тунца, да ещё немного рыбы-сабли – сюда надо приходить с утра, делаем вывод мы и решаем в следующий раз побывать здесь утром.

Пройдя приличное расстояние в сторону Сан-Мартинью, где находится наша гостиница, выходим на очередную стоянку такси и снова берём такси до Каза Папагайо. Стоянки такси тут очень организованы и машину такси можно узнать сразу – все они ярко-жёлтого цвета и почти все, за редким исключением – Мерседесы. Таксисты стоят в очереди, и клиент сразу понимает, что обращаться надо к первому в ней. Когда отъезжает очередная машина, на её место водитель подкатывает свою кормилицу с помощью ручной силы – экономят бензин, ну, и экология заодно – меньше шума и запаха.

путь обратно - вид на туннели сверху - ох, и поездили мы по этим туннелям чуть позже
путь обратно - вид на туннели сверху - ох, и поездили мы по этим туннелям чуть позже
-55
уже и кушать хочется
уже и кушать хочется
зашли на рынок - рыбный рынок пуст - остался нераспроданный тунец
зашли на рынок - рыбный рынок пуст - остался нераспроданный тунец
-58
зато цветов - сколько хочешь
зато цветов - сколько хочешь
-60
главный собор города
главный собор города

В гостинице мы первый и единственный раз решаемся искупаться в бассейне. Кроме нас на такой подвиг в это время года не решился никто – вода температуры окружающей среды – вернее, нечто среднее между дневной и ночной температурой – дневная 22 градуса по Цельсию, а ночная – градусов 17. Водичка бодрила, так сказать. Зато какой шик – плавать в бассейне на фоне океана!

мы решились - температура воздуха и воды примерно +18
мы решились - температура воздуха и воды примерно +18
бугенвиллея
бугенвиллея
её так много
её так много
-65
уже и закат
уже и закат
-67
как же с ней не сфотографироваться?
как же с ней не сфотографироваться?
закончен ещё один хороший день...
закончен ещё один хороший день...

Ужин с местным вином оказался очень вкусным и красивым – при свечах, под музыку фаду (у хозяина хорошая коллекция лазерных дисков с записями и приличная апаратура). Прошу поставить мою любимую Маризу. Когда доходит до Роза Бранка, чуть не пускаюсь подтанцовывать прямо за столом.

Любимица хозяйки Флозина – голубоглазая гладкая чёрно-пегая, немного попрошайничает – для неё единственной, видимо, делалось исключение – ей разрешалось подниматься наверх, к столам. Хотя, возможно, она это делает, пока не видят хозяева – но другие собаки, в этом смысле, знали своё место, и попыток подняться наверх по лестнице не делали

(продолжение следует