Как я уже рассказывала не так давно в другой статье, мне очень хотелось получить эту книгу, и я её получила и наконец, прочла. Даже подустала, пока читала, от многословности, обилия старинных и/или непонятных слов (некоторые можно было понять по смыслу контекста); хотелось скорее дочитать, чтобы начать другую книгу (но бросать эту я и не собиралась). Не все произведения поняла, не всё понравилось, но, тем не менее, были и интересные вещи. Если по порядку, то сатирические диалоги пронизаны тонкой иронией; пародийные лечебники, конечно, способны врачевать и тешить душу и разум, нежели тело; пародийно-сатирические ведомости – показатель юмора авторов; сатирические словари и грамматики – лёгкое чтение просто для расширения кругозора читателя, ценящего юмор; из сатирических писем можно многое узнать о тогдашних нравах через призму всё той же сатиры; пародийные речи и т.п. показались мне слегка нудными, хотя и там можно найти мастерски завуалированные выпады против многих нравов, бытующих в