Найти в Дзене

Катя Мартынова. Исповедь узницы подземелья.

В этой статье я бы хотела больше обсудить внутреннее оформление книги. На самом деле, в большей степени это обусловлено тем, что мемуары, автобиографии и подобные жанры о реальной жизни реальных людей тяжеловато оценить. Это, грубо говоря, пересказ реальных событий. Иногда, если история слабовата для того, чтобы посвятить ей целую книгу, авторы прибегают к художественному вымыслу. Но данный прием обычно сразу бросается в глаза. И в чем, собственно, смысл? Но, не об этом. Это так, размышления на тему. Иначе говоря, проще оценивать придуманную историю, чем пересказ реальных событий. Не буду пересказывать содержание, но отмечу для тех, кто не совсем понимает о каких событиях идёт речь, что эта книга- это истории одной из похищенных "скопинским маньяком" девочек в 2004 году. Издательство "АСТ". У меня развилось достаточно предвзятое отношение к книгам данного издательства в последнее время. Возможно, из-за повального выпуска книг популярных блогеров с сомнительным качеством и со спорной
Мне не очень нравятся обложки с полным изображением людей или с фотографиями автора, на эта довольно привлекательная.
Мне не очень нравятся обложки с полным изображением людей или с фотографиями автора, на эта довольно привлекательная.

В этой статье я бы хотела больше обсудить внутреннее оформление книги. На самом деле, в большей степени это обусловлено тем, что мемуары, автобиографии и подобные жанры о реальной жизни реальных людей тяжеловато оценить. Это, грубо говоря, пересказ реальных событий. Иногда, если история слабовата для того, чтобы посвятить ей целую книгу, авторы прибегают к художественному вымыслу. Но данный прием обычно сразу бросается в глаза. И в чем, собственно, смысл? Но, не об этом. Это так, размышления на тему. Иначе говоря, проще оценивать придуманную историю, чем пересказ реальных событий.

-2

Не буду пересказывать содержание, но отмечу для тех, кто не совсем понимает о каких событиях идёт речь, что эта книга- это истории одной из похищенных "скопинским маньяком" девочек в 2004 году.

Издательство "АСТ". У меня развилось достаточно предвзятое отношение к книгам данного издательства в последнее время. Возможно, из-за повального выпуска книг популярных блогеров с сомнительным качеством и со спорной смысловой нагрузкой. Ну да ладно. Остальные книги ,вроде, достаточно хороши.

Что же меня смутило в данной книге. Сразу скажу, что я не сама ее покупала. Мне её подарили. Поэтому проверить "внутренности" не представлялось возможным. Обложка хорошая, твердая, страницы не расклеиваются. Однако, страницы достаточно тонкие. В книге присутствуют вставки- фото рисунков автора, которые она рисовала во время заточения. Они, к сожалению, уверенности тоже не внушают. Хоть и напечатаны они на глянцевой бумаге для печати фотографий, но тоже не слишком плотные. Одно неловкое движение и все.

В книге 190 страниц. Сама история начинается только с 5 страницы. 8 страниц- это вставки фотографий. 17 страниц- стихотворения автора. 1 страница- благодарности. Т.е., на всю историю выделено примерно 159 страниц. Против это ничего не имею против. Пока не понимаешь, на сколько на страницах большие пробелы, сколько страниц просто пропускается. К тому же, шрифт тоже достаточно большой.

Далее в книге есть огромные пробелы между репликами. Иногда и между абзацами. Такие, что можно было бы спокойно еще строчки 4 напечатать.
Далее в книге есть огромные пробелы между репликами. Иногда и между абзацами. Такие, что можно было бы спокойно еще строчки 4 напечатать.

Ну, тут я вообще не понимаю для чего это сделано.
Ну, тут я вообще не понимаю для чего это сделано.

Практически все страницы с такими пробелами
Практически все страницы с такими пробелами

Каждая глава начинается всегда так. С новой страницы, следующая пустая и только потом текст.
Каждая глава начинается всегда так. С новой страницы, следующая пустая и только потом текст.

И того, если вычесть все пустые страницы, огромные пробелы и страницы, на которых напечатано только название главы, для истории остается примерно 128 страниц. А если еще представить, что шрифт не такой большой, убрать огромные пробелы и отступы, то от истории останется страниц 100. Если честно, для меня 100 страничная книга- это рассказ, который можно поместить к книгу с другими рассказами. Но это не проблема. Можно и отдельно выпускать. Но все вышеперечисленное нереально раздражает. Переворачивание страниц превращается в зарядку для пальцев. Только и слышится шелест бедных страниц. От этого теряется весь интерес к прочтению.

Возникает вопрос. Зачем так растягивать короткую историю. Тем более, что информация в книге, как мне показалось, не является эксклюзивной. Как по мне, то можно было и вставить мнения экспертов, показания свидетелей, отрывки из интервью и т.д. (для примера, могла бы посоветовать книгу про Джеффри Дамера, о которой можете прочитать на моем канале). Там и голые факты, и мнение участников событий, мнение самого автора. Понятно, что книга Катя Мартыновой- ее воспоминания, ее обращение к людям, ее жизнь. Но ведь книга проходит через редактора. Почему не внести некоторые правки? Не изменить историю. А сделать ее более полной. Потому что эту книгу можно спокойно расписать на пару статей. К тому же, мне кажется что историю и укоротили. Не могу поверить в то, что человек, который пережил такой кошмар, так сухо излагает свои мысли. Во всевозможных интервью гораздо больше информации.

Дополнение к мыслям о редактуре. Опечатки! Постоянно. Практически на каждой странице. Где-то пропущены буквы, где-то запятые, где-то предложения составлены не совсем корректно. Я, конечно, тоже не самый гениальный писатель. Но я не книгу пишу. Я просто пишу свое мнение, стараюсь максимально избавляться от ошибок, опечаток и неточностей.

Вот пример: "Мохов постучался в дверь к жиличке. Крепко сжимая мою руку, девушка впустила нас". Я так думаю, что руку сжимал все же Мохов, а не жиличка. Он ведь привел Катю. Значит держал ее. Зачем девушке брать незнакомую девочку за руку, а затем впускать их в дом. К тому же, после этого предложения идет небольшое объяснение ситуации, а потом "Студентка пригласила нас войти". Так их же уже впустили? Нет?

Я к тому, что такие оговорки, например, могут иметь место тогда, когда человек вслух рассказывает историю, диктует. А запись потом просто переписывают вручную. В этом ничего такого нет, но при переписывании можно же изменить. Или отредактировать наконец.

К ошибкам. Во время написания статьи просто пролистывала книгу ближе к заключению и нашла пример: "Наверху что-то загромыхало, но это были не привычные постукивания, воспроизводящиеся нашЕм мучителем....". Воспроизводящиеся "Кем?"- кем/чем- творительный падеж. Следовательно, нашИм мучителем. А вот если бы "О ком/о чем?" (предложный падеж)- о нешЕм мучителе.

Книгу я прочитала за пару часов. На WB разброс цен от 300 рублей до 1000 (примерно). Честно, за 300 рублей я бы приобрела книгу, но точно не за 1000 с лишним. Уже зная, что находится внутри книги. Еще раз повторю, к истории вопросов нет. Вопрос в том, как ее перенесли на страницы. В некоторых моментах кажется, что книгу старались выпустить быстрей-быстрей. Поэтому и ошибки, и опечатки и т.д. Что же касается этих несчастных пробелов. У меня стойкое убеждение, что книгу просто хотели растянуть. О причинах не могу говорить. Но ведь можно было так интересно, как бы это ни звучало, оформить. Жуткая история из первых уст.

В конце хотела бы сказать, что лично ни к кому претензий не имею. Просто высказываю мнение о материале, который попал ко мне в руки. Имею же право?

Читали ли вы книгу Кати Мартыновой? Мешали ли вам при прочтении указанные недостатки ?