Попался мне вариант «Отче наш..» с арамейского Прочитайте и почувствуйте разницу, с греческим переводом, который знает, каждый человек.
Иисус говорил на арамейском языке... Хочу поделиться своим видением от размышлений. «О дышащая жизнь имя твое святится повсюду» - Так к людям обращается. «высвободи пространства чтоб посадить твое присутствие» - это он предлагает сделать внутри своей головы, освободить пространство чтоб там пусто было, а потом себя посадить внутри головы своей. Представьте внутри своей головы себя, где вы я можете сейчас то чего не могли и вот теперь можете. Вы разрешаете себе воображать в пустоте где ничего нет. Поставьте себя в обстоятельства, в которых вы все можете Воплощая свое могу «во всякий свет и форму». Нарисуйте, создайте. Представьте, вообразите, что вы это можете, и что это у вас получается, представляя максимально подробно. «Прорасти через нас хлеб и прозрение на каждое мгновенье» - это значит, будь чувствителен ко всему что происходит в каждое мгновение.