Будет ли достаточно любой комбинации кириллических букв для написания имени россиянина? Предпочитают ли российские военные использовать свечи вместо электрического освещения, и можно ли добраться до Арктики на суперкаре? Ответы на эти вопросы очевидны, но у Голливудских режиссеров видимо свое мнение на этот счет.
1. День независимости (1996)
Миру грозит неминуемое разрушение, и американцы смотрят новости из России, но они по-прежнему называются “Центральными советскими новостями”, хотя СССР распался в 1991 году.
Странная карта России. Новосибирск получает дополнительные буквы (Новосйойрск), Москва переехала на Урал, а вместо Санкт–Петербурга мы видим Петроград - название города в 1914-1924 годах.
Российский военный штаб расположен рядом с церковью, и если это камуфляж, то почему эти военные самолеты не прикрыты?
В штаб-квартире российские военные по какой-то странной причине предпочитают свечи вместо электрического освещения. Снова 1914 год?
2. Идентификация Борна (2002) и Превосходство Борна (2004)
Все было хорошо, пока Борн не нашел свой российский паспорт. По-русски его имя пишется как Ащьф ЛШТШФУМ, что каким-то образом переводится как Фома Киняев (да, "обычное" русское имя). Конечно, русские буквы - это абсолютно бессмысленная чушь.
Создатели фильма попытались исправить этот сбой в продолжении фильма "Превосходство Борна", но что-то снова пошло не так - "И" здесь слишком много, и фамилия Кинияев вместо Киняев. Москва снова пишется как “Moscou”.
В Москве Борн ищет девушку, и она сообщает ему свой адрес – улица Отрадная, 16. Однако, если бы он искал улицу так, как она была написана в субтитрах, он бы никогда ее не нашел.
3. РЭД (2010)
Все знают, что в России всегда холодно, вот почему, когда Фрэнк Мозес приходит в российское посольство, мы видим кругом снег, а Марвин носит зимнюю шапку и парку. Здание посольства, конечно же, украшено медведем.
Когда Мозес входит в здание, мы видим множество названий, одно из которых имеет значение - тщательный анализ. Мы не знаем, что такое “состразание” (и почему это 45 процентов), а также “формат директив”. Другие слова - это просто набор символов, которые ничего не значат.
4. Фантастическая четверка (2005)
Создатели фильма "Фантастическая четверка" придумали фантастическое название для корабля – "Головка пальца ноги".
5. Крепкий орешек: Хороший день, чтобы умереть (2013)
В начале мы видим дело сына Джона Маклейна, написанное на русском языке. Опять же, голливудские сценаристы забыли, что в России мы сначала пишем число, а потом месяц.
Главные герои решают незаметно пересечь российско-украинскую границу после кражи Майбах (почему они думают, что это лучшая идея?) в которую они вломились с помощью какого-то металлического прута. Конечно, никакой сигнализации не было; владелец, вероятно, потратил все свои деньги на автомобиль.
В США в некоторых местах на дорожных знаках указано количество жителей города. Но в России и Украине такой традиции нет. (Здесь мы видим: “Припять, население 50 000 человек”)
6. Железный человек 2 (2010)
Россия является неотъемлемой частью этого фильма о супергероях, но кажется совершенно очевидным, что у сценаристов не было русскоговорящего консультанта. Например, на экране вместо “Live" мы видим "Теперь". И там "Сенаторы США вопрос Тони Старк" вместо “Сенаторы США задают вопрос Тони Старку”.
Когда отряд плохих роботов целится в посетителей выставки, нам показывают экран с надписью "цель", на котором по-русски написано, что что-то "запрещает проход по ссылкам, имеющимся в документе".
Затем – “Разрешает проход по ссылкам, имеющимся в документе”.
7. Рок-н-рольщик (2009)
В мире Гая Ричи российские олигархи ведут бизнес не только путем переговоров. В то же время английские субтитры часто не совпадают с речью ‘русских’ актеров. Например, фраза “Я хочу, чтобы вы присматривали за этой змеей” была переведена как “Я хочу, чтобы вы и царь присматривали за ней”. Какой царь?
8. Джон Уик (2014)
Мой список заканчивается этим триллером. Кто-нибудь знает, почему русская мафия называет Джона “Бабой Ягой”? Странно, что у убийцы прозвище старой сказочной ведьмы, которая живет в лесу и ест детей.
Я что-нибудь пропустил? Напишите свой комментарий ниже!
Материал был взят с сайта Russia Beyond