На самом деле, меня ранее такие словечки раздражали, если не сказать точнее. Я не понимала, зачем подставлять к глаголам частицы up, down, off ... чтобы запутаться еще больше? Мне слышались такие глаголы "детским садом", чем-то несерьезным.. Например, в русском языке мы просто скажем "Я проснулся", но в английском это - Я проснулся +up (проснулся и глаза поднял вверх (по смыслу, моя версия). По-английски это назвали multi-word verbs (многословные глаголы). Это такие глаголы с частицами go away, get off, wake up, come up with и т. д. Самолет взлетел - в таком случае глагол take off используют. Почему fly (летать) не сказать? Слишком просто ? И птица fly, и самолет fly . По-русски так! Наверное, понять логику можно, когда изучаешь язык даже не пять лет, а гораздо больше.. Вдруг озарение приходит! Я понял, почему эти "multi-word verbs" так важны! Поняли? Или нет? В любом случае, их надо знать, или хотя бы понимать, если вам такое "выдадут" в сердцах... думая, что вы понимаете, о че
Пройдете ТЕСТ на многословные глаголы хотя бы 8/10, узнаете 10 нужных слов
6 февраля 20236 фев 2023
803
1 мин