Найти тему
Пикабу

"Дубль" на английском - это не "double": 3 значения слова

Кто-то знает, что слово "дубль" заимствованно. А как оно используется в английском?

В этой статье вы узнаете значение слова "double", как его употреблять и как на самом деле на английском звучит "дубль".

Происхождение

Дубль (рус.) и double (англ.) - от французского double - от латинского duplus (двойной) - duo (два)

Значение и примеры использования

Double /ˈdʌbl/.

1. Двойной, удвоенный (прилагательное)

• double espresso - Двойной эспрессо.

• double doors - Двойные двери.

• double "o" - Удвоенная "o".

Double rainbow.

2. Удвоить (-ся) (глагол)

• The government aims to double the number of students in higher education within 25 years.

Правительство намерено удвоить число студентов в высших учебных заведениях в течение 25 лет.

• Company profits have doubled since the introduction of new technology.

Прибыль компании удвоилась с момента внедрения новой технологии.

3. Двойник (существительное)

• Hey, Tony, I met a guy at a party last week who was your double.

Эй, Тони, я встретил парня на вечеринке на прошлой неделе, он твой двойник.

Как сказать "дубль"?

Заметили, что в переводах не было самого слова "дубль"? Так вот:

Дубль в кино - take /teɪk/.

• Letters to Alistair, take two.

Послания Алистеру, дубль два.

• It took the crew 5 takes to get the perfect scene.

Съёмочной группе понадобилось 5 дублей, чтобы получить идеальную сцену.

.
.

Тавтологию "дубль два" можно перевести как round two.

***.

Приглашаю почитать другие неинтересные посты в моём телеграм-канале.

Пост автора tvoyenglish.

Читать комментарии на Пикабу.