"Раскинулся Звенигород
Над Москвой-рекой.
Звенигород — не пригород,
А город есть такой."
Агния Барто
🗓17 февраля исполняется 117 лет со дня рождения советской поэтессы Агнии Львовны Барто. Одним из самых ярких произведений поэтессы является ее поэма «Звенигород», созданная после посещения ею Детского дома в нашем городе.
Некоторые связывают Детский дом, описанный в поэме, с колонией, располагавшейся на территории бывшей Ямской слободы, на месте нынешнего санатория МВД «Подмосковье».
Надо отметить, что в колонии были прежде всего каменные постройки, а в разных изданиях поэмы помещены иллюстрации с изображением деревянного дома. О существовании такого дома мы ничего не знаем, за исключением одной фотографии 1950-х годов, сделанной с противоположного берега Москвы-реки: на снимке на верхней площадке холма Ямской слободы сквозь деревья просматривается двухэтажный деревянный дом. Точно соотнести его с домом в поэме трудно, поскольку там отсутствует его четкая характеристика. Сбивает с толку и то, что в начале поэмы описывается сперва несколько домов («Там дома со ставнями / На горе поставлены»), а затем тут же говорится уже об одном доме: «Лавочка под кленами, / Новый дом с балконами. / Новый, двухэтажный / На пригорке дом…».
🖋Агния Барто употребляет слово «дом» без всяких уточнений, в поэме она избегает слова «колония» и словно боится словосочетания «Детский дом»: стоящие порознь слова «детский» и «дом» вызывают положительные ассоциации, но поставленные рядом они сразу напоминают о войне и гибели родителей. Несмотря на то что поэма посвящена печальным событиям, она наполнена только радостью и беззаботностью жильцов дома. Для автора, которому очень важно было передать читателям это светлое настроение, весьма кстати подошло и название «Звенигород». Имя нашего города стало символом тихого укромного места, где в уютном доме на берегу Москвы-реки, в окружении лесов, детям, потерявшим своих родителей, ничто не должно напоминать об их сиротстве. Понятие «Звенигород» складывается из звона детских голосов и щебета птиц. Днем «от звонких голосов весь звенит Звенигород». Вечером «дети спать легли» – и «замолчал Звенигород».
📗Поэма «Звенигород» впервые вышла в свет в 1947 году, а затем неоднократно переиздавалась.
Многие называют это произведение одним из лучших сочинений поэтессы. Важно отметить, что появление книжки с именем нашего города на обложке стало определяющим событием для самой Агнии Барто.
Вот как поэтесса рассказывала о развитии событий после публикации поэмы: «Случилось так, что в 1954 году библиотекарша Карагандинского дома инвалидов прочитала «Звенигород» уборщице, Софье Ульяновне Гудевой, у которой восьмилетняя дочка Нина, так же, как дети в поэме, потерялась во время войны. Софья Ульяновна написала мне о своей беде. В письме не было никаких просьб, только надежда, что, может быть, Нина жива и выросла в хорошем детском доме. Я решила попытаться помочь Гудевой. Оказалось, что в Москве существует отдел розыска управления милиции… Я обратилась… Нина нашлась… Ей восемнадцать лет, она работает в городе Умань, на швейной фабрике. Рассказывая мне об этом, майор Петров неожиданно предложил: «Не хотите ли вы первой сообщить матери о том, что ее дочь найдена?» Меня тронуло такое предложение». После публикации истории с находкой Нины Гудзевой множество людей стало обращаться к Агнии Барто с просьбой помочь найти потерянных в войну детей.
🎙В результате на радиостанции «Маяк» появилась передача «Найти человека», ведущей которой стала Агния Барто. Благодаря этой передаче и усилиям автора «Звенигорода» воссоединилось 927 семей.
9 лет продолжалась работа поэтессы на радио, а в 1968 году Барто написала на ее основе повесть «Найти человека».
🏛Шестьдесят лет назад, в 1961 году, в Звенигороде состоялась встреча с поэтессой в рамках Недели детской книги. В Звенигородской библиотеке имени А.П. Чехова сохранились фотографии с этой встречи. Они были предоставлены музею для публикации в альбоме «Один век из истории Звенигорода в старых фотографиях».
📗Поэма «Звенигород» в музыке
В 1981 году композитор Георгий Свиридов написал на слова начальных четверостиший поэмы Барто «Звенигород» хоровую миниатюру с одноименным названием. Чаще всего миниатюра исполняется детским хором в сопровождении бубна, треугольника, коробочки и фортепьяно. Миниатюра «Звенигород» – музыкальный экспромт, в котором тема сиротства уже совершенно отсутствует. Думаю, что композитора привлекла в поэме прежде всего ритмичность слога, которая и его сочинению передала ощущение весеннего щебета птиц в перекличке со звонкими голосами детей.
Сам Георгий Васильевич в 1960–х годах снимал дачу в Саввинской слободе. Близкий друг композитора искусствовед Андрей Золотов, ныне вице-президент Российской академии художеств, рассказал, как в те уже далекие годы приезжал к Свиридову в Саввинку, вместе они ходили на Городок, в монастырь, гуляли по живописным окрестностям города.
Андрей Андреевич рассказал также интересный эпизод, в котором неожиданно пересекаются биографические линии поэтессы и композитора. Последней дачей, которую снимал Георгий Васильевич, была дача в поселке Академии наук «Ново-Дарьино». Здесь же была дача и у Агнии Барто. А. А. Золотов вспоминает: «Гуляем мы со Свиридовым вдвоем по Ново-Дарьину, и вдруг вижу, за нами бежит весьма пожилая женщина… Бежит с возгласом «Водопроводчик! Водопроводчик!». Я на этот возглас оглядываюсь и вижу, что это Агния Львовна Барто. Свиридова она приняла за водопроводчика! Она пыталась его остановить. Но мы не среагировали, и она перестала за нами бежать. Но вот эта Агния Барто, которая бежит за Свиридовым с криком "Водопроводчик", мне запомнилась».
©️Дмитрий Седов
(по материалам статьи «Забытая Ямская слобода», опубликованной в газете «Звенигородские ведомости». 2018. № 49)