Мое знакомство с Х.Хоссейни началось не с этой книги, и не с первой. А со второй - "Тысяча сияющих солнц". Она была пропитана востоком, женской силой и болью. Так что от книги "И эхо летит по горам" у меня уже были некоторые ожидания и предвкушения.
Если культура – это дом, говорил он, то язык – ключ и к входной двери, и ко всем комнатам внутри. Без языка, говорил, заплутаешь, останешься бездомной, без полноценной самоидентичности.
В начале повествования мы встречаем путников: отца, сына и дочь. Они идут через пустыню в город. По пути отец рассказывает сказку о ребенке, которого похитил Дэв, об обезумевшем от горя отце, который отправился на поиски похищенного сына, о том, как поиски увенчались успехом, и о том, как отец понял, что сыну лучше живется у Дэва. Конечно, в этой сказке был смысл, некое объяснение еще ничего не подозревающим детям, и некое оправдание отцу самого себя и поступку, который он совершит после. Он был вынужден продать дочь от первого брака бездетной паре, чтоб