"Вначале речь твоя понравится навряд; Когда ж со временем её переварят - Здоровой пищею её признают всюду." Перевод Ольги Чюминой. Рай, песнь 17. С этой цитаты, я таки попробую высказать свое скромное мнение об этом гениальном творении литературного гения 13 века. Вот, честно говоря, довольно сложно описать поэтическое произведение прозаической речью. Но что ж я попробую. Пока я читала посетила меня такая мысль. Беатриче Данте, кто она? Вспомнилось мне, что в эпоху рыцарства прованские трубадуры некогда внёсшие моду на поэтическое восхваление прекрасной дамы, нередко делали ею саму Богородицу, как образец женщины. Понятное дело, что от идеала, дамы того времени, конечно, отличались. Но тем не менее такое существовало среди поэтов того времени. И соответственно сия мода перекочевала из Франции в Италию. Собственно, мне подумалось, что образ возлюбленной Данте, был именно сделан как восхваление Богородицы. По крайней мере сам текст об этом нам почти прямо говорит. То есть дама была св