Найти в Дзене

Заглавные Буквы в Иврите

— Ты уже выучил иврит?
— Кэн (כן - да).
— А сколько слов ты уже знаешь?
— Штайм (שתיים - два).
— Что правда? Всего два?
— Кэн. Есть ли заглавные буквы в иврите? Мы привыкли, что в большинстве европейских языков (во всех?) буквы бывают большие и маленькие или прописные (заглавные) и строчные. Это свойственно всем письменностям, основанным на четырёх алфавитах: греческом, латинице, кириллице и армянском. Специально для больших букв придумали клавишу "Шифт", сначала на печатных машинках, а потом и на компьютерных клавиатурах. Прописные буквы используются как правило в начале предложения, а также для имён собственных. Иногда для сокращений. В немецком языке все существительные пишутся с большой буквы. В иврите прописные буквы отсутствуют. Совсем. Ну почти. Иврит формировался в древние времена, когда бумаги не было и записи делались на камне, глине или на дорогущем папирусе. Тратить место на "бесполезные" пробелы было большим расточительством, поэтому все слова писали слитно, плотно прижима
Оглавление
— Ты уже выучил иврит?
— Кэн (כן - да).
— А сколько слов ты уже знаешь?
— Штайм (שתיים - два).
— Что правда? Всего два?
— Кэн.
Ивритский алфавит
Ивритский алфавит

Есть ли заглавные буквы в иврите?

В Других Языках

Мы привыкли, что в большинстве европейских языков (во всех?) буквы бывают большие и маленькие или прописные (заглавные) и строчные. Это свойственно всем письменностям, основанным на четырёх алфавитах: греческом, латинице, кириллице и армянском. Специально для больших букв придумали клавишу "Шифт", сначала на печатных машинках, а потом и на компьютерных клавиатурах.

Прописные буквы используются как правило в начале предложения, а также для имён собственных. Иногда для сокращений. В немецком языке все существительные пишутся с большой буквы.

В Иврите

В иврите прописные буквы отсутствуют. Совсем. Ну почти.

Иврит формировался в древние времена, когда бумаги не было и записи делались на камне, глине или на дорогущем папирусе. Тратить место на "бесполезные" пробелы было большим расточительством, поэтому все слова писали слитно, плотно прижимая буквы друг к другу. А чтобы как-то отделять одно слово от другого, последние буквы в словах делались побольше. Так появились "софиты" (סופית) – видоизменённое написание букв иврита, которое используется в конце слова. Софит всегда был больше обычной буквы по размеру и выделялся на фоне других букв.

Эту историю нам рассказали в ульпане, когда мы изучали иврит 20 лет назад.

Само слово "софит" образовано от слова "соф" (סוף - конец).

Со временем большинство софитов исчезло, а в иврите стали использовать пробелы. Осталось только 5 софитов: ך (каф софит), ם (мем софит), ן (нун софит), ף (пей софит), ץ (цадик софит). На сегодня смысла и пользы в них никакого нет, можно было бы отказаться и сэкономить 5 клавиш на клавиатуре, но пока они остаются и уходить не собираются. Почему остались именно эти софиты, я не знаю.

В отсутствии прописных букв я усматриваю какой-то элемент равноправия. Все слова на иврите пишутся одинаково, что таракан, что Иван Иванович. Сегодня некоторые "писатели" пишут названия определённых стран с маленькой буквы. Или имена некоторых людей. Так сказать, выражают свою позицию, неуважение. Так вот в иврите такой "фарс" не пройдёт. Для иврита все равны. (Это шутка, если что. Моя личная. Но в каждой шутке...)

А ведь и правда, задумывались ли вы, зачем нужны прописные буквы? С утилитарной точки зрения.

В Арабском

Хоть это и не относится к ивриту или Израилю, но мне кажется это интересно. В арабском с прописными буквами вообще мрак. Для каждой буквы есть 4 (четыре!) написания – в начале слова, в середине слова, в конце слова и отдельно стоящая буква. Иногда начальная и отдельно стоящая, а также конечная и серединная совпадают между собой. Но всё равно – ЧЕТЫРЕ написания. Это значит им надо 3 клавиши шифт. Кто знает, напишите в комментариях, как в арабском печатают разные виды букв.

Арабский алфавит
Арабский алфавит

Ещё чуть-чуть про другие языки

Когда мы были в Таиланде, я с удивлением узнал, что в тайском языке тоже нет прописных букв. Но хуже того, они не используют пробелы. Пишут все слова слитно, вплотную друг за другом. Наверное есть точки между предложениями. Как это читать и понимать ума не приложу. Но они как-то читают. Хотя мне кажется, что в последнее время всё таки начали ставить пробелы.

В корейском языке тоже нет прописных букв. Но там вообще письмо не совсем слева-направо. Буквы в слогах пишутся компактно, как бы рядышком одна к другой. Это может быть снизу, сверху или рядом. Сами слоги же пишутся слева направо. Так вот буквы в слогах могут менять свой вид в зависимости от того где они стоят. Тоже ещё та головная боль.

Корейский алфавит
Корейский алфавит

Ну а есть языки где и букв нет.

Спасибо, что дочитали.