Найти тему
Олег Чекрыгин

Чем закончились «поиски исторического Иисуса»-4

Оглавление
Рождество
Рождество

Продолжение. Предыдущий текст здесь Начало серии здесь

Итак, мы выбрали источники, на основе которых продолжим оценивать книжку Ястребова «Кем был Иисус» и с ее помощью все эти столетние поиски «исторического Иисуса»: ев. Иоанна, Фомы и Маркиона – приступим

Обратимся к гл.2 книги Ястребова «Рождение», общим объемом 10 машинописных страниц и содержащей подглавы «Библейская версия: Евангелия от Матфея и Луки», «Библейская версия: сходства и различия», «Девственное зачатие», «Вифлеем или Назарет?», «Время рождения», «Имена», «Семья».

Вообще, всю главу «Рождение» можно было бы сразу пропустить, как фантазийную, поскольку основана она на тех первых трех главах из Матфея и Луки, которые были дописаны к маркионову евангелию анонимными библейскими фальсификаторами в период 150-180 года, во второй половине второго века, когда добыть достоверные сведения о Рождестве Иисуса было уже просто неоткуда. Однако, наряду с дотошным рассмотрением фальшивого по своей сути источника, автор – надо отдать ему должное – делает несколько весьма важных замечаний, достойных внимания в свете нашего желания понять истинные цели «исторических поисковиков».

Подглава «Библейская версия: Евангелия от Матфея и Луки» - в ней автор занудно и монотонно пересказывает своими словами первые три главы Матфея и Луки, комментировать здесь просто нечего, кроме уже сказанного, что это пересказ буйных фантазий безвестных фальсификаторов, целью которых было ПРИВЯЗАТЬ родившегося Иисуса к иудаизму и к еврейскому Мессианству, «да сбудутся писания». Обращает на себя внимание факт наречения Иисусом: по пророчеству Машиаха должны были назвать Эммануилом – ну вот и назвали Иисусом, да сбудутся писания, пишет Матфей как ни в чем не бывало.

Подглава «сходства и различия»: «Ясно, что без натяжек эти рассказы трудно совместить в единое и непротиворечивое целое», - заключает автор. Для нас это не составляет труда, поскольку очевидно, что синоптические евангелия, написанные примерно в одно время, писались под заказ разных заказчиков – иначе зачем бы заказывать три, да еще и разнящиеся в существенных деталях? – разными авторами, вряд ли даже знакомыми друг с другом – а иначе почему им было бы не согласовать друг с другом единую версию? – но с одной и той же целью: убедить читающих, что Иисус по рождению и происхождению был еврей, иудей, да еще из рода Давидова, и вообще во исполнение многочисленных пророчеств о Машиахе, которым Иисус назначался заказчиками быть во имя объединения религии иудаизма с верой в божественность Иисуса.

Подглава «девственное зачатие» сообщает нам ценное сведение с примерами о том, что вся эта чудесная история предназначена для эллинской читающей публики, для которой непорочное зачатие героев, богов и даже просто людей именитых, типа философа Платона, было делом обычным и привычным. В отличие от иудеев, для которых одно только предположение такой возможности является страшным богохульством, поскольку евреи высоко чтут акт зачатия как Дар Божий, и презирали бездетных, как сугубо наказанных Богом грешников. Так что «бессеменное зачатие» выдает позднее эллинское происхождение истории благовещения-рождества, и тем самым еще раз подтверждает правильность вывода о поздней фальсификации синоптических евангелий авторами, плохо знакомыми с иудейскими реалиями, не иудеями ни разу – и их «апостольство» тем самым категорически опровергается этим – как и многими другими – культурно-историческим ляпом. От себя заметим всю нелепость бессеменного зачатия как такового в свете сегодняшних научных достижений. Партеногенез (развитие яйцеклетки без оплодотворения) возможен и без наития Св. Духа, но плод будет исключительно одного пола с матерью, так как неоткуда взяться у-хромосоме, имеющейся лишь в мужских клетках – то есть родиться может только девочка. И тогда возможен выбор только из двух: или Мария родила как все от мужа в честном браке; или Дух Святой оплодотворил ее мужским семенем неизвестного происхождения, а еврейский бог осеменил чужую жену и сделался прелюбодеем, за что должен быть побит камнями.

Отметим также небольшое замечание, как бы оброненное автором невзначай: «Что касается источников более ранних, они не только молчат на сей счёт, но и как будто указывают в противоположную сторону. Например, в Послании Павла к Римлянам (50-е годы) цитируется первохристианское исповедание, согласно которому Иисус был рождён «от семени Давидова по плоти» (Рим 1:3). Обратим внимание на это малозаметное высказывание – о чем оно? А все о том же: хоть и был зачат, и рожден, как все ЕВРЕИ, но был из рода Давида – с намеком, что пророческое условие в отношении Него выполнено и удостоверено самим Павлом. Но всмотримся повнимательнее в приведенную по ссылке цитату: «1 Павел, раб Иисуса Христа (Машиаха), призванный Апостол, избранный к благовестию Божию,2 которое Бог прежде обещал через пророков Своих, в святых писаниях,3 о Сыне Своем, Который родился от семени Давидова по плоти4 и открылся Сыном Божиим в силе, по духу святыни, через воскресение из мертвых, о Иисусе Христе (Машиахе) Господе нашем».

Никакого «Благовестия Божия о Сыне Своем» Павлом библейский бог никому нигде не обещал «через пророков», это Павел просто набивает себе цену, как апостол никем не избранный, и не признанный другими апостолами, это фантомные боли самозванства, основанного на сомнительном якобы явлении ему Иисуса. А о Сыне библейский бог не мог и помыслить, он же монобог, какие родственники? И то пророчество на которое у Павла здесь ссылка, о Сыне Иеговы ничего не говорит: «Когда же исполнятся дни твои, и ты почиешь с отцами твоими, то Я восставлю после тебя семя твое, которое произойдет из чресл твоих, и упрочу царство его» - это вообще-то обещание Иеговы Аврааму, что у него когда-нибудь будет потомок-царь в неопределенном будущем - и причем здесь Сын Божий? К тому же Павел отказывает Иисусу в Богосыновстве при Его земной жизни, но присваивает ему Божественность только после Его Воскресения: умер человеком а воскрес Богом. Но называет Его определенно Христом, то есть тем самым еврейским Машиахом, к которому евреи пытаются притянуть Иисуса и в котором сами же ему и отказывают – парадокс. Вот так – прошу обратить на это внимание – работает иудейская пропаганда: сперва утверждение, основанное на авторитете Павла, но, который не от себя, а повторяет исповедание более высокого авторитета, неопределенного «первохристианского исповедания» неизвестно чьего конкретно, вообще, неопределенного круга лиц, которое надлежит принять бездумно, не проверяя и без рассуждения. Потом на него накручивается гр. Ястребовым уже лично от себя неизвестно откуда взявшееся здесь пророчество о происхождении Машиаха из рода Давидова, Павлом вовсе не упомянутое, и наконец – вишенка на торте – внезапно им же утверждается, что это именно Иисус произошел из рода Давида еврейским Машиахом согласно древним пророчествам, освященным авторитетом Павла и всего «первохристианского исповедания». И надо отдать должное изяществу, с которым автор совершает этот смысловой подлог: весь этот лукавый обман читателя умещен в одну строку, а для его разоблачения понадобилось с полстраницы занудных объяснений.

Такие пропагандистские кунштюки, смысловые подлоги, автор позволяет себе буквально на каждом шагу, так что приходится держать с ним ухо востро.

Подглава «Вифлеем или Назарет» - достаточно пространное рассуждение на эту тему лишено смысла из-за выдуманности синоптиками самой проблемы этого выбора по причине более чем прозаической: все сложные перипетии этой сказки явно придуманы для все того же натягивания Иисуса на роль «того самого Машиаха», который «по писанию» обязан родиться в Вифлееме. А заодно хорошо бы показать Его в роли «второго Моисея, к которй привязаны многие сказочные обстоятельства типа избиения 14 ТЫСЯЧ младенцев – ну прямо как в Египте при рождении Моисея.

Что касается тех сведений, которые приведены об Иисусе в ев. Иоанна, то, согласно им, Иисус был родом из Назарета Галилейского, то есть родился и жил до встречи с Иоанном Крестителем в семье своих родителей в родительском доме в Назарете. Ин1«44 Филипп же был из Вифсаиды, из одного города с Андреем и Петром.45 Филипп находит Нафанаила и говорит ему: мы нашли Того, о Котором писали Моисей в законе и пророки, Иисуса, сына Иосифова, из Назарета» - по сути единственное упоминание о месте жительства Иисуса, кроме фантазийных упоминаний синоптиками, скорее всего почерпнутыми ими именно отсюда и творчески «расширенными и углубленными». Нет никаких оснований предполагать, что Иисус родился как-то необычайно и жил где-то вне Назарета до своего выхода на проповедь. А ЗА это обыденное предположение можно выдвинуть следующее немаловажное соображение. Мать Иисуса Мария доживала свой еще весьма долгий век в доме Иоанна Богослова, если верить словам Иисуса, при Своей кончине назначившего именно Иоанна опекуном Своей Матери. То есть, на протяжении долгих лет не было ближе людей, чем они, как мать и сын, ближе некуда. И если бы в рождении и детстве, отрочестве, юности Иисуса было бы что-то необыкновенное, мы бы об этом непременно узнали. После Воскресения Иисуса оба окончательно удостоверились в Его божественности, и мать, даже если до этого молчала из скромности и боязни насмешек, теперь уже не преминула бы сообщить сведения о чудесном новому сыну в отношении прежнего – ну просто не может быть, чтобы ничего не сказала. Иоанн тоже, понимая всю важность этих сведений, непременно их рассказал бы другим апостолом и своим ученикам, и, несомненно, запечатлел бы в своем евангелии этот рассказ о столь необычных обстоятельствах Рождества: благовестие, перепись, Вифлеем, вертеп, пастухи, ангелы, волхвы со звездой, ирод с убиенными младенцами, бегство в египет, возвращение в Назарет после стольких лет отсутсвия – куда? – а также обрезание в Храме по Закону, встреча с ожидавшим Машиаха 300-летним старцем Симеоном и Анной-пророчицей – но НИЧЕГО этого нет в иоанновом евангелии, нет и намека на весь этот героический эпос. Более того, под большой вопрос встает само происхождение Иисуса не только «из рода Давида», но и вообще из иудейской среды: родом-то Он – из Галилеи ЯЗЫЧЕСКОЙ, «народ, сидящий во тьме и сени смертной», как презрительно называли иудеи галилеян и самарян, не считая их за своих собратьев-евреев ни разу по причине отказа от еврейских обычаев, напр. молиться и приносить жертвы в одном только храме в Иерусалиме, а также отвергнуть многобожие, которое процветало среди этих народов во времена Иисуса. НИЧЕГО точно о роде Иисуса извлечь из евангельских источников кроме упоминания Иоанном Назарета нельзя, невозможно, просто неоткуда. И потому род Иисуса, как и Его рождение так навсегда и останутся тайной. Но по причине отсутствия сведений о рождении и детстве напрашивается мысль, что они были весьма прозаическими, как у всех.

Подглава «Время рождения» - никаких сведений вообще, а все рассуждения о сведениях, добытых у синоптиков – просто спекуляции, и больше ничего.

Подглава «Имена». Известно, что имя Спасителя, данное родителями, было Иисус – имя весьма распространенное. Попытка Матфея натянуть его на Эммануила «да сбудутся писания» выглядит очень жалкой и смешной: пророк сказал, что нарекут ему имя Эммануил, и вот сбылось – нарекли Иисусом. Уж лучше бы вы молчали, что ли…

Подглава «Семья». Поскольку три главы Матфея и Луки являются фантазийной фальсификацией, то и рассматривать сведения о семье, полученные из этих «источников» бессмысленно, Никаких надежных упоминанй о составе семьи Иисуса ни у Иоанна, ни у Маркиона, ни тем более в логиях у Фомы не содержится кроме «се матерь твоя и братья твои» - все остальное является ДОМЫСЛАМИ.

Следует, однако упомянуть о том, что у Марка в гл 6 и Матфея гл13 имеются идентичные эпизоды - кто у кого списывал, неизвестно - о посещении Иисусом синагоги в Назарете, и в нем упоминания о семье Иисуса: "Не плотник ли Он (у Матфея - "не плотников ли он сын), сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли, между нами, Его сестры?" У Луки этот же эпизод дословно и гораздо подробнее списан из ев. Маркиона, но там упоминание семьи и имен братьев отсутствует, упор сделан на драматические обстоятельства нападения иудеев в синагоге на Иисуса за насмешки над ними. Чему верить? Маркионово Евангелие более древнее и является пресиноптическим текстом всех трех синоптических евангелий, датировка первого упоминания о них Иринеем Лионским относится к 180 году, так что извлечение имен братьев Иисуса и полного состава Его семьи, не упомянутых в более ранних ев. Иоанна и Маркиона, из ниоткуда во второй половине второго века при написании синоптических евангелий представляется совершенно невероятным и, видимо, должно быть отнесено на совесть того из евангелистов, который решил придать себе достоверности, как личному свидетелю жизни Иисуса через упоминание состава его семьи - а второй просто списал у него слово в слово, только заменив "плотника" на "сына плотника" для придания видимости самостоятельности списанному у другого тексту. Заметим также, что имя Иаков предполагаемого брата Иисуса могло быть подхвачено евангелистом из "Иудейской войны" Иосифа Флавия, в которой упоминается Иаков Праведный, брат Иисуса, сброшенный иудеями с крыла храма, перевод на греческий которой был представлен в 1544 году, то есть за тридцать лет до первого упоминания синоптических евангелий. Притом, Назарет, будучи весьма небольшой деревенькой, по всей видимости вообще не имел своей синагоги, о чем столичные писатели, писавшие на литературном греческом и имевшие весьма смутные представления о жизни евреев в палестине, видимо, не имели ясного представления.

Подведем итоги. Из имеющихся в нашем распоряжении источников не возможно НИЧЕГО узнать: 1. О семье Иисуса, кроме того, что у Него во время Его земной проповеди были живы мать и неопределенное число братьев, неизвестных по именам. Из сторонних источников (Иосиф Флавий) известно о брате Иисуса по имени Иаков Праведный – но в отношении самого Иисуса Флавий ничего не сообщает кроме Его Имени.

2. О месте рождения и времени рождения Иисуса, а также о любых обстоятельствах, Его рождению сопутствовавших.

3. О принадлежности Иисуса до выхода на проповедь к «роду Давида», и вообще к иудейскому народу, а также исповеданию им иудейской или какой-либо другой веры, и тем более соответствию Его рода, рождения, происхождения и вероисповедания пророчествам о грядущем еврейском Машиахе. Однако, возможность Его НЕПРИНАДЛЕЖНОСТИ к еврейству как национальности и иудаизму как религии остается, и представляется весьма вероятной в свете его будущего Служения, принятого Им на себя в качестве Сына Божия, что для правоверного иудея совершенно немыслимо. В пользу его возможного нееврейства и неиудейства говорит место его постоянного проживания (и видимо рождения) в семейном доме в Назарете, в презираемой иудеями Галилее языческой.

Таким образом, можно сказать, что вся эта достаточно пространная глава посвящена изучению фальшивых сведений об Иисусе в синоптических евангелиях, а далеко идущие выводы главы о возможной и весьма вероятной принадлежности Иисуса к «роду Давида, да сбудутся писания» о еврейском Машиахе основаны на произвольных фантазиях анонимных евангелистов, и таким образом лишены всякого реального обоснования даже в рамках библейских источников, не говоря уже об источниках научно-исторических.

Проще говоря, из этой главы никак не следует, что Иисус был или мог быть не только ожидаемым еврейским Машиахом, не только потомком царя Давида, рожденным в Вифлееме иудейском «да сбудутся писания», но и обычным рядовым национальным евреем с иудейским вероисповеданием, в том числе – обрезанным евреем. ЭТО ВСЕ НИОТКУДА НЕ СЛЕДУЕТ.

продолжение

Олег ЧЕКРЫГИН

Предупреждение: ввиду массового оскорбления автора в комментах неадекватными комментаторами обращаю внимание читающих на то что, комментарии под текстом разрешены МНОЙ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ ТЕКСТА а не меня, его автора. Хамство и переход на личности удаляются без предупреждения вместе с блокированием комментирующего - прошу потом не обижаться,

вы предупреждены!