Найти в Дзене

Аниме по Игре престолов, Гарри Поттеру и Сумеркам

Много лет назад, в начале двухтысячных, на мировосприятие подростков огромное воздействие оказывали одновременно Гарри Поттер и Покемоны. Были (и есть, как я понимаю, поскольку еще год назад была модной игра "Поймай покемона") такие странные не то человечки, не то животные. Совсем как у Пушкина:


Родила царица в ночь
Не то сына, не то дочь;
Не мышонка, не лягушку,
А неведому зверюшку.


Вот эти
"неведомы зверушки" могли летать, выпрыгивая из окон. Представляете, что творилось с нашими детьми? Насмотревшись аниме, начитавшись Поттера, они сигали из окон, усаживаясь на самодельные метлы, искренне веря, что взлетят. Взлетали, но "не вверх, а вниз".

Министерство требовало запретить показ мультфильма, Церковь объявляла "Гарри Поттера" запрещённой книгой. Слава богу, время все расставило на места. Главное - дети поумнели, стали относиться к роману Роулинг как к хорошей сказке, которая пропагандирует главные жизненные ценности.


На днях я подумала: если создаётся
аниме по "Ведьмаку", есть ли подобное по другим знаменитым произведениям?


Гарри Поттера пока только перерисовали в стиле, присущем аниме: большущее глаза, разлетающиеся на ветру волосы, заострённые движения.

Скриншот работы Movic.
Скриншот работы Movic.


Первыми выпустили пластиковые папки для документов с изображениями всех главных героев Роулинг. Лицензию у компании Warner Bros., владеющей правами на киносагу, получила японская компания
Moviс.


Фильмы и романы о юном волшебнике в Японии очень популярны, поэтому изображения, стилизованные под аниме и манга вызвали ажиотаж среди поттероманов.


Глаза, как блюдца, слегка вытянутые черты лица, детально прорисованные костюмы, на удивление, гармонично выглядят у героев
"Игры престолов".

Правда, здесь воплотила в жизнь свои идеи не японская художница, а Каролина Оливейра. Однако сделали она это настолько качественно, что работы ее заметили в Kotaku. Надо отдать должное таланту Каролины: ее герои получились по-настоящему живые, глаза передают эмоции, в них угадывается характер. 

Работа Каролины Оливейра.
Работа Каролины Оливейра.
Работа Каролины Оливейра.
Работа Каролины Оливейра.
Работа Каролины Оливейра.
Работа Каролины Оливейра.
Работа Каролины Оливейра.
Работа Каролины Оливейра.
Работа Каролины Оливейра.
Работа Каролины Оливейра.
Работа Каролины Оливейра.
Работа Каролины Оливейра.
Работа Каролины Оливейра.
Работа Каролины Оливейра.
Работа Каролины Оливейра.
Работа Каролины Оливейра.

Кстати  сказать, Оливейра в этом году сделала несколько иллюстраций и на "Ведьмака".


А вот по роману Стефани Майер японская художница Ким Ён создала роман в рисунках.

Обложка произведения.
Обложка произведения.

Выполнен он в традиционном стиле манга, то есть черно-белые иллюстрации передают основной сюжет, который Ким Ён согласовала со Стефани. Получилась почти самостоятельная история. Почти. Здесь, скорее, индивидуальное восприятие любовной истории в новом формате. Фанаты серии не дают однозначную оценку творчеству японской художницы, правда, многие из них убеждены, что графический роман получился лучше киноверсии.