Много лет назад, в начале двухтысячных, на мировосприятие подростков огромное воздействие оказывали одновременно Гарри Поттер и Покемоны. Были (и есть, как я понимаю, поскольку еще год назад была модной игра "Поймай покемона") такие странные не то человечки, не то животные. Совсем как у Пушкина:
Родила царица в ночь
Не то сына, не то дочь;
Не мышонка, не лягушку,
А неведому зверюшку.
Вот эти "неведомы зверушки" могли летать, выпрыгивая из окон. Представляете, что творилось с нашими детьми? Насмотревшись аниме, начитавшись Поттера, они сигали из окон, усаживаясь на самодельные метлы, искренне веря, что взлетят. Взлетали, но "не вверх, а вниз".
Министерство требовало запретить показ мультфильма, Церковь объявляла "Гарри Поттера" запрещённой книгой. Слава богу, время все расставило на места. Главное - дети поумнели, стали относиться к роману Роулинг как к хорошей сказке, которая пропагандирует главные жизненные ценности.
На днях я подумала: если создаётся аниме по "Ведьмаку", есть ли подобное по другим знаменитым произведениям?
Гарри Поттера пока только перерисовали в стиле, присущем аниме: большущее глаза, разлетающиеся на ветру волосы, заострённые движения.
Первыми выпустили пластиковые папки для документов с изображениями всех главных героев Роулинг. Лицензию у компании Warner Bros., владеющей правами на киносагу, получила японская компания Moviс.
Фильмы и романы о юном волшебнике в Японии очень популярны, поэтому изображения, стилизованные под аниме и манга вызвали ажиотаж среди поттероманов.
Глаза, как блюдца, слегка вытянутые черты лица, детально прорисованные костюмы, на удивление, гармонично выглядят у героев "Игры престолов".
Правда, здесь воплотила в жизнь свои идеи не японская художница, а Каролина Оливейра. Однако сделали она это настолько качественно, что работы ее заметили в Kotaku. Надо отдать должное таланту Каролины: ее герои получились по-настоящему живые, глаза передают эмоции, в них угадывается характер.
Кстати сказать, Оливейра в этом году сделала несколько иллюстраций и на "Ведьмака".
А вот по роману Стефани Майер японская художница Ким Ён создала роман в рисунках.
Выполнен он в традиционном стиле манга, то есть черно-белые иллюстрации передают основной сюжет, который Ким Ён согласовала со Стефани. Получилась почти самостоятельная история. Почти. Здесь, скорее, индивидуальное восприятие любовной истории в новом формате. Фанаты серии не дают однозначную оценку творчеству японской художницы, правда, многие из них убеждены, что графический роман получился лучше киноверсии.