Найти тему
Виталий Ульянов

Долой канцеляризмы!

Оглавление

В книге переводчицы Норы Галь «Слово живое и мёртвое» немало места отведено критике канцеляризмов, а точнее говоря, их, скажем так, контрабанде из переусложнённой официально-деловой речи в речь нормальную. Отчасти продолжая эту критику, я уже писал о слове «являться» и способах его заменить, а теперь решил, что всю уродливость неуместных канцеляризмов не помешало бы показать на наглядном примере. Поэтому я предлагаю читателю сказку «Курочка Ряба»: сначала в одном из исходных вариантов, затем — в переводе на канцеляритский.

Оригинал:

Жили-были дед да баба. Была у них курочка Ряба. Снесла курочка яичко, не простое — золотое. Дед бил, бил — не разбил. Баба била, била — не разбила. Мышка бежала, хвостиком задела, яичко упало и разбилось. Дед плачет, баба плачет, а курочка кудахчет: «Не плачь, дед, не плачь, баба: снесу вам яичко не золотое — простое!»

Перевод на канцеляритский:

Пострадавшие являются состоящими в браке мужчиной пенсионного возраста и женщиной пенсионного возраста. Вышеназванные граждане имеют в собственности птицу домашнюю: курицу — в количестве 1 (одна) штука, кличка по паспорту — Ряба. В процессе хозяйственной деятельности вышеупомянутая курица произвела аномальное яйцо куриное пищевое в количестве 1 (одна) штука, скорлупа которого представляла собой равномерно распределённый по поверхности яйца плотный слой золота 585 пробы. Произведённое яйцо упомянутые выше мужчина пенсионного возраста и женщина пенсионного возраста намеревались использовать в кулинарных целях, тем не менее неоднократные попытки разрушить внешнюю оболочку продукта не принесли результата. Приблизительно в этот период времени в жилище пострадавших совершила незаконное проникновение мышь домовая (1 (одна) штука) и, осуществляя быстрое передвижение в границах жилища и произведя беспорядочное круговое движение хвостом, вызвала падение вышеназванного яйца куриного пищевого на пол, что привело к механическим повреждениям данного яйца, несовместимым с его дальнейшей эксплуатацией, чем причинила мужчине пенсионного возраста и женщине пенсионного возраста тяжёлые моральные страдания. В связи с невозможностью установления личности нарушителя и привлечения его к ответственности обязанности по компенсации нанесённого пострадавшим материального и морального вреда взяла на себя находящаяся в их собственности вышеупомянутая курица Ряба, заявившая пострадавшим о возможности производства и предоставления им в пользование обычного яйца куриного пищевого (ГОСТ 31654—2012).

18.08.2020