Найти в Дзене

Кто такие эники-беники и зачем носиться с писаной торбой

Значение некоторых крылатых выражений

Фразеологизмы и идиомы помогают ярко и точно выразить свои эмоции. В русском языке насчитывается около 1 500 крылатых выражений. И порой их происхождение настолько необычно и загадочно, что диву даются даже самые маститые филологи.

1. Эники-беники ели вареники 

Некоторые исследователи предполагают, что это измененное стихотворение об Энее — герое Троянской войны: 

 

Aeneas bene rem publicam facit 

In turba urbem sene Tiberi jacit 

Deus, deus, crassus deus, Bacchus. 

 

Эней удачно создал государство, 

Под шумок основав город у старого Тибра. 

Бог, бог, пузатый бог Вакх. 

 

По другой версии, это валлийское стихотворение, которое помогало пастухам считать овец: 

 

Aina, peina, para, peddera, pimp, 

ithy, mithy, owera, lowera, dig... 

 

Раз, два, три, четыре, пять, 

Шесть, семь, восемь, девять, десять. 

 

Но в любом случае это заимствованный текст, который очень сильно изменился.

2. Архаровцы 

Удивительно, но за пару столетий слово «архаровцы» изменило свое значение на абсолютно противоположное. Сегодня это непоседа, шалун, хулиган, мошенник и даже вор. А во времена Екатерины II так неодобрительно называли полицейских. 

Был такой московский губернатор и начальник местной полиции — Николай Архаров. Он знал абсолютно все, что происходило в городе, быстро расследовал дела и жестоко подавлял преступность. Архаров стал живой легендой, о нем ходили разные байки и анекдоты. А его подчиненных стали звать архаровцами.

3. Наставить рога 

О неверной жене обычно говорят, что она наставила мужу рога. Но почему же рога? На этот счет существует 4 версии. 

 

Когда древнегерманские мужчины уходили на войну, жены надевали им шлемы с рогами, и это означало, что женщина стала свободной. 

В 1427 году в Германии был издан указ, который запрещал женам находиться в армии вместе с мужьями. Те, кто не оставил супругу дома, должен в наказание носить рога. 

Император Византии Андроник Комнин имел странное представление об изменах. Чтобы сгладить свою вину, он разрешал мужьям своих возлюбленных охотиться в его лесах. А на воротах охотника торжественно вывешивали рога. 

Существует древнегреческая легенда о юноше Актеоне, увидевшем, как купается Артемида. Он завороженно смотрел на богиню, но она заметила, разозлилась и превратила юношу в оленя, которого тотчас растерзали собаки. И остались лишь рога. 

4. Напиться в зюзю

Многие знают выражение «напиться в зюзю». Удивительно, но его можно встретить даже в романе Пушкина «Евгений Онегин»: 

 

...С коня калмыцкого свалясь, 

Как зюзя пьяный, и французам 

Достался в плен... 

 

Попробуем разобраться в том, кто же такая эта зюзя. В Псковской области так называли хрюшек. А пьяного человека часто сравнивают со свиньей. Это слово постепенно перекочевало в говоры других областей, и так стали называть нерасторопного, немного глупого человека.

5. Шарашкина контора 

Шарашкина контора — организация, которая вызывает недоверие. 

 

Шарашками называли НИИ и конструкторские бюро, которые подчинялись НКВД или МВД СССР. В них работали осужденные ученые, инженеры и техники. Официально эти организации именовались «Особое конструкторское бюро». Через такие шарашки прошли многие известные ученые: создатель Останкинской телебашни Никитин, авиаконструктор Туполев, конструктор паровозов Малаховский и другие. 

 

6. Эдакая финтифлюшка

Слово «финтифлюшка» пришло к нам из немецкого языка. А если быть точнее, из словосочетания Finten und Flausen, которое переводится как «хитрость и легкомыслие». 

Так обычно называют безделушки, глупости или мелкие украшения. Но в XIX и в начале XX века это было обидным ругательством. Финтифлюшками именовали легкомысленных барышень, которые думают только о нарядах, внешности и развлечениях. 

 

7. Играть в бирюльки 

Бирюльки — это старинная русская настольная игра. Смысл ее в том, чтобы из кучи мелких предметов вытащить пальцами или специальным крючком одну вещицу за другой и не разрушить кучку. В бирюльки сейчас никто не играет, а выражение означает «заниматься пустяками, не обращая внимание на что-то важное».

8. Носиться с писаной торбой 

С писаной торбой обычно носится дурак. Но для чего он это делает? Так называли разноцветную яркую сумку или мешок, украшенные разными финтифлюшками. А дурак с ней носится потому, что любит шумную ярмарку и праздник. Он радуется всякой красивой ерунде. 

 

В основе фразеологизма лежит противопоставление яркой внешности и внутренней пустоты. Выражение означает, что человек уделяет чему-то или кому-то незаслуженно много внимания. 

 

9. Фильдеперсовый

«Фильдеперс» — калька с французского fil de Perse — «персидская нить». Это тонкая трикотажная ткань, из которой шили чулки, нижнее белье и тонкие перчатки. Чулки из этого материала считались дорогими и подчеркивали статус женщины. 

Постепенно фильдеперсовое белье ушло в прошлое, а слово осталось. Так иронично стали называть что-то модное, навороченное и дорогое.

10. Калиф на час 

Калиф (устар. халиф) на час — это человек, наделенный полномочиями на короткое время. Выражение это пришло из одноименной арабской сказки, которая входит в цикл «1 000 и 1 ночь». 

Абу-Гасан пригласил в свой дом приезжего купца и рассказал новому знакомому о том, что хочет хотя бы 1 день управлять государством. Незнакомец оказался халифом. Он подсыпал Абу снотворное и сделал его правителем на 1 день. Утром юноша снова оказался у себя дома.