Это моя четвертая книга у данного автора. И каждая из них прочитана запоем.
Что влюбило меня в произведения Лизы Си?
- приятный легкий красивый слог;
- сюжеты, развивающиеся ровно с той скоростью, при которой не успеваешь заскучать;
- трогающие до глубины души сюжеты;
- исторические факты и обряды, не встречавшиеся мне на просторах интернета.
Если рассматривать конкретно Фарфоровых куколок - здесь меньше Китая как такового, чем в других книгах. Но больше быта его подданных, живущих в США.
Легко ли им найти работу и какие трудности выпадают на их долю из-за цвета кожи? Сложно ли отличить китайца от японца? У любви американца с китаянкой может быть будущее? Как отразится война с Японией на мирных жителях Америки?
"Отец считает, что братья слишком прониклись американским образом жизни. Он говорит: Вы можете считать себя американцами, но сами американцы никогда не примут вас за своих, хоть вы и родились здесь."
"Если я пройду из одного конца Чайна-тауна в другой без сопровождения, слухи разнесут эту весть быстрее, чем я куда-то доберусь, - попыталась объяснить я. Как-то одна добрая душа увидела, как я ем на улице вишню, и у меня были большие неприятности."
А вообще, отбросив национальный аспект - история о трех девушках с тяжелой судьбой. Об их непростой женской дружбе, секретах, коварстве, упорстве и жажде славы. О пути, который проходят танцоры, чтобы добиться известности и о буднях артистов в клубах 40-х.
Повествование в каждой главе ведется от лица той или иной героини, что позволяет лучше понять ее эмоции и мнение о происходящем.
"Ты всегда хотела уехать из дома, - говорила я себе. - И то, что пришлось сделать это раньше, чем ты планировала, не означает, что ты не сможешь достать до небес".
Пусть тема шоу-бизнеса мне не близка - роман оставил свой след, благодаря эмоциональной струне. Она оставалась натянутой на протяжении всех пятисот страниц книги. Я жалела Грейс, удивлялась Руби и злилась на Элен. Поражалась их отношениям и пыталась разгадать мотивы поступков. Прожила вместе с этими красотками яркую молодость: выступала на сцене в невероятных нарядах, едва прикрывающих причинное место, побывала в разных городах Соединенных штатов, ждала писем от любимого пилота, радовалась, грустила и прощала.
За все это спасибо Лизе Си.
Каждое издание заканчивается Благодарностями автора, из которых я узнала, чего стоит собрать материал, чтобы написать подобное произведение.
Этим кропотливым трудом и литературным талантом она и заслужила преданную любовь читателей по всему миру.
А вы читаете предисловие и послесловие?