⠀
Покушать любят все! Особенно, если речь идет об испанской кухне. Ставьте "me gusta", если вы тоже фанат испанских блюд ❤
⠀
Но не спешите наливать себе бокал "ла Риоха", ведь сегодня #Abuela_пишет об устойчивых выражениях, связанных с едой 🍽
⠀
🍖¡Y un jamón! (И один хамон!) = Ни за что!
⠀
Вы в солнечной Испании. Стоите на шумном меркадо, выбираете фрукты посвежее, но торговец слишком хитер и предлагает не совсем то, что вы хотите...
Самое время невозмутимо сказать ему: «¡Y un jamón!».
⠀
🍅 Ponerse rojo como un tomate (стать красным как помидор) = покраснеть
⠀
Кто-то из ваших знакомых слишком смутился от шуток? Время продемонстрировать свои познания в испанском 😅
⠀
🍜 Ponerse como una sopa (стать как суп) = вымокнуть до нитки
⠀
Если прогноз погоды на завтра обещает дождь, лучше возьмите зонт. Не будьте супом, мокнуть — не круто ☝🏻
⠀
🍳 Dar la vuelta a la tortilla (перевернуть тортилью) = совершить решительный поступок, резко изменить ситуацию
⠀
"Ну когда же вы повзрослеете..." — думают родители. А вы возьмите и переверните тортилью — покажите, что вы уже давно не ребенок!
⠀
🧀 Estar como un queso (быть как сыр) = быть очень красивой девушкой
⠀
Как пели классики: «Девушки бывают разные...». Сыры тоже различаются по сортам. Чем выше сорт, тем лучше вкус. С девушками также 😋
⠀
А с какими из устойчивых выражений вы уже знакомы?
⠀
Ответ напишите в комментариях 👇🏻
Кстати, у нас можно скачать 30 дневный челендж испанского языка http://escuela.pro