Прочитала статью, где Джоанна Стингрей, американская муза ленинградского андеграунда, рассуждает о секрете популярности группы «Кино» и Виктора Цоя. В интервью «Пятому каналу» Джоанна сказала, что внутренний конфликт героя песен Цоя, попытка преодолеть жизненные барьеры напоминают каждому из нас, что «жизнь – это работа», работа над собой.
Впервые Джоанна услышала песни Цоя, когда еще не знала русского языка, но она ощутила внутреннюю энергию, что делает мир лучше. В них было то, что заставляет людей идти следом за его голосом.
«Я думаю, его миссия была – заставить всех нас думать о том, что за конфликт внутри у нас. Что мы можем сделать внутри себя, чтобы вызвать перемены в жизни. Чтобы стать свободными», - добавляет Джоанна.
Песню «Любовь – не шутка» Стингрей перевела на английский в 1987 году, а на днях премьера клипа прошла на первом канале.
Кто лирический герой этой песни? Бунтарь? Начинающий музыкант? Признанный гений? Мечтатель?
Ты уходишь так рано и приходишь так поздно домой
Я скучаю целый день, я смотрю во двор в окно.
Я хотел бы все время быть только с тобой.
Но пока я без тебя. И в душе моей темно.
Простые и ясные, почти прозаические слова передают одиночество героя, ритм песни напоминает биение сердца, монотонный повтор припева почти без эмоций звучит настойчиво.
Это неразделенное чувство близко и понятно многим, поэтому каждый вспоминает свои первые робкие чувства, когда смотреть вслед любимой или любимому – уже счастье. Ему так хочется подобрать мотив, чтобы достучаться до души девушки, поющей по соседству, но пока их сердца звучат вразнобой, он не может поймать ее ритм, достичь гармонии и понимания.
Должно быть, робость мешает ему признаться в своих чувствах, он любуется недоступной мечтой, посвящает ей музыку и стихи. Узнает ли она об этом? Это не так важно.
Во сне он читает отказ в глазах девушки. Возможно, это классическая история послушной девочки и хулигана. Она не верит в искренность его чувств, считая это игрой, а он, даже страдая, не желает меняться. Дни, как обертки конфет, пролетают за окном, а герои не становятся ближе внешне, но их соединяют робкие взгляды, случайные встречи, музыка, которая раньше, должно быть мешала ей, сейчас она ждет новых аккордов, ведь на них отзывается ее сердце.
Она улыбается, когда наедине повторяет слова припева:
Любовь – это не шутка…
Ты знаешь, я не шучу…
Они кажутся примитивными, но почему-то задевают клавиши ее сердца.
А вам понравилась версия этой песни от Джоанна Стингрей?
Жду вас на канале "Фильмокнижие"