Приветствие Selâmlaşma
1. Hoş geldin(iz) Добро пожаловать! Дословно "Хорошо пришли!"
В магазине, самолёте, гостях...куда бы вы не пришли, вас скорее всего поприветствуют именно так.
Ответ: Hoş buldum(bulduk)!
Дословно "Хорошо нашли!"
2. Günaydın! Hayırlı sabahlar! Доброе утро!
Iyi günler! Hayırlı günler! Добрый день!
Iyi akşamlar! Hayırlı akşamlar! Добрый вечер!
Iyi geceler! Спокойной ночи!
Могут использоваться и в начале разговора, и в конце, при прощании.
Эти варианты подойдут для формального общения, то есть для незнакомых/малознакомых людей.
3. Merhaba! Здравствуйте! Буква h практически не слышна ❗
Классическое приветствие для любой ситуации.
4. Selâmun aleyküm! "Мир вам!"
Ответ "Ve aleyküm selam!"
Полная фраза "selamun aleykum ve rahmetullahi ve berekatühü!"
Подойдёт для друзей, родственников и в соответствующих ситуациях (мечеть, магазин с религиозными товарами).
5. Selam söyle "Передай привет!"
Прощание Vedalaşma
1. Hoşça kalın Дословно "Счастливо оставаться!"
Говорит тот, кто уходит. Ответ: Güle güle
2. Görüşürüz "До свидания!"
Говорим знакомому человеку, с которым ещё увидимся.
3. Bye-bye (с английского)
Тоже распространенный вариант среди друзей.
4. Elveda! "Прощай!" Если люди расстаются навсегда.
5. При прощании можно добавить следующие пожелания со смыслом "Положись на Аллаха! Береги себя!"
Allaha emanet olun!
Kendinize iyi bak(ın)!
Благодарность Şükran
1. Teşekkür ederim! Teşekkürler!
Спасибо!
2. Sağ ol(un)! Спасибо!
Ответы: Rica ederim "Пожалуйста!"
Bir şey değil "Не за что!"
3. Elhamdulillah! Çok şükür! Allaha şükür!
Выражают благодарность Всевышнему. Передают радость говорящего, также передают значение "Слава Богу!"
4. Allah senden (sizden) razı olsun! "Да будет доволен тобой (вами) Аллах!"
Большое спасибо!
Ответ: Senden (sizden) de Allah razı olsun!
Извинение Özür
1. Özür dilerim "Простите, извините!"
Когда за что-то тзвиняетесь, просите прощения.
2. Afedersiniz "Извините" Можно использовать, когда просите прощения и когда хотите о чём-то спросить, узнать.
3. Pardon "Извините"
Смысл такой же, как и afedersiniz.
4. Kusura bakmayın "Простите!"
Это именно извинение за допущенную вами ошибку. Дословно "Не смотрите на мою ошибку!"
5. Hakkını helal et! - Ответ "Helal olsun!"
Когда расстаетесь с человеком на длительное время, можете сказать эту фразу. Таким образом, вы извиняетесь за все ошибки, несправедливости, неудобства, которые могли ненамеренно принести человеку. Что-то вроде "Не держи на меня зла, не обижайся!".