"Я забыла, как это по-рррусски", где правда, а где ложь. Для тех, кто живет заграницей и постоянно говорит на иностранном языке, частой проблемой может быть вспомнить нужное слово в разговоре на русском. Встречали фразу "Я не знаю как это сказать"? "Утрата родного языка или языковая регрессия (англ. language attrition) - процесс постепенного разрушения языковой компетенции в области родного языка среди эмигрантов по мере формирования и развития компетенции во втором языке (языке окружения)" вот, что нам говорит Википедия. Из-за снижения интенсивности контактов на родном языке изменения/регрессия может быть в трёх основных областях: лексика (словарный запас), грамматика (ошибки в окончаниях) и фонетические изменения (появление акцента, что такое тоже бывает? как так, если русский мой родной язык?) Давайте разбираться на примерах -> 1. Лексические изменения 2. Грамматические изменения Интересный момент: часто сам человек не замечает, как делает в речи ошибки в окончаниях (я заме
