Найти в Дзене

Причина, по которой вы всё ещё делаете ошибки

Распространённая ошибка большинства заключается в привычке переводить буквально. Люди, недостаточно владеющие иностранным языком, просто переводят свои мысли с родного языка на иностранный. Но не всегда дословный перевод с родного языка на иностранный и наоборот помогает корректно передать смысл высказывания. У каждого языка своя логика. Её не всегда можно понять. Но если вы вникнете в менталитет национальности этой страны, то и язык со временем начнёте «чувствовать». Что важно знать, чтобы избежать нелепостей при переводе? О том, как запоминать иноязычные слова и фразы быстро и надолго, я рассказывала в этой статье. Обязательно прочитайте, чтобы сделать процесс запоминания эффективным! И не забывайте ставить «Нравится» и подписываться на канал, чтобы полезная информация о том, как учить иностранные языки легко и эффективно, всегда была в вашей ленте!

Распространённая ошибка большинства заключается в привычке переводить буквально. Люди, недостаточно владеющие иностранным языком, просто переводят свои мысли с родного языка на иностранный. Но не всегда дословный перевод с родного языка на иностранный и наоборот помогает корректно передать смысл высказывания.

У каждого языка своя логика. Её не всегда можно понять. Но если вы вникнете в менталитет национальности этой страны, то и язык со временем начнёте «чувствовать».

Что важно знать, чтобы избежать нелепостей при переводе?

  • Грамматика. Знание грамматики языка можно сравнить с ездой на велосипеде: сам по себе велосипед ничего не даёт, если вы не умеете на нём ездить. Вы можете обладать большим словарным запасом, но если вы не знаете, как составляются предложения, вам со всеми этими словами делать нечего. Первое, что стоит знать, – это порядок слов в предложении, который может значительно отличаться от привычного вам в родном языке. В частности, в английском строго соблюдается прямой порядок слов. Это значит, что главные члены всегда стоят в начале предложения, а второстепенные – в конце. Представьте паровоз: локомотив – это главные члены, а вагоны – второстепенные. В итальянском нет столь категоричного правила, однако чаще всего также соблюдается прямой порядок слов.

  • Фразовые глаголы. Фразовые глаголы являются отличительной особенностью английского языка и представляют собой глаголы, которые в сочетании с предлогами или наречиями принимают различные значения. Например, глагол to look (смотреть) в составе фразового глагола to look after принимает значение «приглядывать», to look forward to«ждать с нетерпением», to look up to«уважать» и т.п.

  • Идиомы. Устойчивые выражения, или идиомы — это неделимые словосочетания, значение которых не вытекает из значений составляющих его компонентов. Именно поэтому идиомы практически никогда не переводятся дословно — а лишь по смыслу. Знакомое многим английское it rains cats and dogs в переводе означает «льёт как из ведра». А итальянское avere del fegato«быть смелым». Согласитесь, при дословном переводе «дождит кошками и собаками» или «иметь печень» выглядит довольно нелепо и едва ли передаёт истинный смысл.

  • Разговорная лексика. Разговорная лексика представляет собой неформальные слова и выражения, употребляемые в повседневной речи для бытового общения. Чаще всего это просторечные словечки и фразочки: bestie вместо best friend, what's up вместо how's it going в английском или ragga вместо ragazza, cavolo в значении «блин» в итальянском.

  • Фонетика. Неправильное произношение может оказаться роковым и стать причиной серьёзного недопонимания. Небольшая «помарка» в произношении – и вот невинное английское слово beach (пляж) превратилось в пренебрежительное bitch (стерва). Чтобы этого не произошло, bitch произносите с кратким i, а beach – с долгим.

О том, как запоминать иноязычные слова и фразы быстро и надолго, я рассказывала в этой статье. Обязательно прочитайте, чтобы сделать процесс запоминания эффективным!

И не забывайте ставить «Нравится» и подписываться на канал, чтобы полезная информация о том, как учить иностранные языки легко и эффективно, всегда была в вашей ленте!