Некоторое время назад я учила японский язык. Ну как учила? Пыталась. Выучить его нормально, кажется, нереально.
Так вот. Когда мы пытались учить иероглифы, особенно когда дело доходило до написания их у доски, у нас начинали возникать совершенно дикие ассоциации. Наверное, знатоки японского сумеют догадаться по некоторым ассоциациям, что за иероглифы мы учили, но если послушать со стороны, без знания ситуации, то всю нашу группу можно было бы сразу увозить в дурку.
Я записывала наши обсуждения иероглифов дословно. Вот они, наслаждайтесь:
- Если бы вместо руки была собака, то это была бы кошка.
- Рисуем рамку, в ней ножки повешенного человечка.
- Слева человечек. Справа от него завалившийся крестик, и закорючка наверху.
- Ротик в ротике.
- Пишется как человечек и книга.
- Главный - это книга. Крестик, ветки и все это перечеркнуть.
- Иероглиф время - сначала слева день, справа земля, ещё одна черта, кочерга и закорючка.
- Ко - это недоделанный рот.
- Миру - глаз на ножках. Ну да, получилась длинная и худая, на Волочкову похожа.
- У них у всех разные хвосты.
-я не помню дальше, как это пишется.
-такой трезубец.
-а, ну да, свинья.
- У него такой рот фундаментальный получился.
- Дом пишется с волосатой лапой. Только немного ниже линию, а то ножки полезли за козырек.
Вот как-то так мы учили японские иероглифы)))