Темный Дворецкий/Black Butle
1. Имя Грелля имеет относительное сходство с Питером Сатклиффом, британским серийным убийцей, убившим 13 женщин, и известным как «Йоркширский Потрошитель».
2. Себастьян рассматривает деньги как «мусор, производимый людьми» и всегда готов щедро отдать карманные деньги, которые ему выдаются
3. В аниме, сказано, что жнецы не застрахованы от некоторых человеческих недугов, таких как голод и истощение. Так же, жнецы могут спать без дыхания
4. Любимый цветок Сиэля - это роза цвета стерлингового серебра.
5. Когда Себастьян был призван в манге, он появился в своем истинном облике демона, в то время как в аниме он появился в облике ворона в сопровождении дождя из перьев.
6. Себастьян - первый демон, появившийся в аниме и единственный демон в манге.
7. Во время Арки Путешествие на корабле, 60 глава манги, Гробовщик был одет, как Чарли Чаплин.
8. Манга "Темный дворецкий" была распродана в количестве 20 миллионов копий по всему миру.
9. Сиэль, видимо, читает книги различных известных авторов, как вымышленных (Артур Вордсимт), так и реальных (Эдгар Аллан По).
10. Из всех персонажей, которые появляются, как в аниме, так и в манге, Паула является единственной, кто появляется в аниме до манги.
11. В 3 главе манги, 2 серии аниме, где Сиэля похищают, Себастьян звонит Адзуро Венеру через мобильный телефон.Какие мобильные телефоны? Их изобрели в 1911 году, 20-ого века, а судя по датам рождения, и другим документам указаными в манге сейчас конец 1800 года, где-то так 1890-ые. В аниме эту ошибку слегка исправили, постаравшись сделать более правдоподобной, и в роли мобильника выступал единственный вид переносного телефона, 5-килограммовая модель, но даже её тогда ещё не изобрели.
12. Ещё один технический ляп. В 5-6 сериях, да и в манге тоже, Греллюшку показывают с бензопилой. Ну опять же, не успели их тогда придумать. Тоже самое с Уильямом Ти Спирсом и его секатором. В манге же на нескольких страничках пробился Рональд Нокс, с газонокосилкой. Это конечно, ближе к правде, их придумали в Англии, но где-то в конце 1900-ого.
Объяснение: Большая часть технократических штук вроде телефона введена в повествование не из-за незнания реалий, а потому как и аниме, и манга тяготеют к стилю стимпанк. Это не стимпанк в чистом виде, но определенные детали стимпанка просматриваются очень четко. Для стимпанка характерны механические детали, линзы, стиль одежды - вторая половина XIХ века века, многослойность и детали. Это все в "Дворецком" есть, хотя и в меньшем количестве, чем принято в стимпанке.
13. В манге, уже в 4 главе Финни достает всего одну ложечку. В аниме Себастьян забрал ножи и вилки, все ложки оставил, т.к. ложками не возможно убить человека. Если сильно метнут вилку или нож-убивает, но ложки? Да и позже, как показано на поле битвы он их не использует. Куда они делись? Съел он их, что ли?
14. Опять в этой же главе и серии очередной ляп. Себастьян в манге после расстрелки вплевывает шесть пуль, что вобщем-то правильно, но как объясните то, что они разного размера? Конечно, у всех могли быть разные пистолеты, и соответственно, разные калибры пуль, но по виду пистолеты преступников ничем друг от друга не отличаются. В аниме ещё один ляп. Себастьян выплевывает 7 пуль. Как, скажите, если в пистолете всего их 6? Можно конечно, сделать чтобы в него выстрелил каждый по одной пуле, а кто-то по две, но...не знаю, можете считать ляпом-можете нет.
15. В 42 главе манги, с 27 по 33 страницу, труп Себастьяна лежит с открытыми глазами, а уже на 34 с закрытыми. Притом, никто их ему не закрывает. Мог закрыть ему глаза Сиэль, но нарисовано не слишком понятно, палец нарисован где-то между глазом и щекой. Это ляп, не ляп, или подсказка к тому, что он ещё жив?
16. Ещё в первой серии, нам показывают Мейлин в прозрачных очках с голубыми глазами. А в серии, которая рассказывает о происхождении слуг, Мейлин приходиться снять очки, все-таки снайпер с очками-не актуально, и мы видим что у неё коричневые глаза. В манге такого ляпа нет, единственный раз когда нам показывают Мейлин без очков, 39 глава, в которой она стреляет в ребят из цирка.
17. Не ляп, странное примечание. На гербе Фантомхайвов есть надпись на латыни, Potentia Regere что значит "Власть Править", дословный перевод "Править Властью", "Обладать властью", ну вообщем смысл вы поняли. В последней серии аниме, да и в первом опенинге на скамейке на которую усадил его Себастьян, была та же надпись. Может, что-то это да значило? Может, и его отец заключал сделку с демоном?
18. Не один перевод утверждает, что "Фантомхайв" переводиться как "Улей Призраков"
Ciel (франц. ) - Небо, так же в Геральдике так называют небесно-голубой оттенок.
Phantom (англ.) - Призрак,Фантом.
Hive (англ.) - Улей
Но почему, на одной из колекционых карт Kuroshitsuji где Гробовщика, Себастьяна и Сиэля разодели в рэперские костюмы и у Сиэля на майке написано "Funtom"? Эта же надпись встречалась на некоторых англоязычных форумах, картинкой, в подписях многих пользователей.
Fun (англ.) - Веселье, Шутки
Tom (англ.) - Том?(имя) ну не знаю, как это ещё перевести.
Итого, "Шутки Тома"? или "Веселье Тома"?