Найти в Дзене

Поцелованная Смертью. Глава 2. Сестры так и поступают

Глава вторая: Сестры так и поступают Вы, конечно, можете обвинить меня сейчас в том, что я совершила ужасный и низкий поступок, но по-другому я не могла. Ингрид была моим самым близким человеком, и лишиться ее для меня значило лишиться воздуха. Да, я свидетельствовала о том, что убийцей Эдворда был неизвестный мне мужчина. Пришлось даже выдумать его внешность, лишь бы отгородить сестру. Сестры ведь так и поступают, да? Мне повезло, я сразу придумала, что говорить дознавателям. Но Ингрид чуть не сорвала всю игру, громко зарыдав в голос, когда я начала описывать произошедшее из моего видения убийство. Её повидение заставило меня слегка запутаться в словах, что привлекло ко мне настороженные взгляды. Что это игра понимали почти все в той комнате. Особенно капитан Джон Блейк. Но никто из присутствующих не мог высказать и слова против моего. Уж слишком прочная у меня была репутация. Прошло четыре дня, мужа Ингрид похоронили. Моя сестра стала обладательницей очень крупного наследства. Как

Глава вторая: Сестры так и поступают

Поцелованная Смертью. Готический рассказ.
Поцелованная Смертью. Готический рассказ.

Вы, конечно, можете обвинить меня сейчас в том, что я совершила ужасный и низкий поступок, но по-другому я не могла. Ингрид была моим самым близким человеком, и лишиться ее для меня значило лишиться воздуха. Да, я свидетельствовала о том, что убийцей Эдворда был неизвестный мне мужчина. Пришлось даже выдумать его внешность, лишь бы отгородить сестру. Сестры ведь так и поступают, да?

Мне повезло, я сразу придумала, что говорить дознавателям. Но Ингрид чуть не сорвала всю игру, громко зарыдав в голос, когда я начала описывать произошедшее из моего видения убийство. Её повидение заставило меня слегка запутаться в словах, что привлекло ко мне настороженные взгляды.

Что это игра понимали почти все в той комнате. Особенно капитан Джон Блейк. Но никто из присутствующих не мог высказать и слова против моего. Уж слишком прочная у меня была репутация.

Прошло четыре дня, мужа Ингрид похоронили. Моя сестра стала обладательницей очень крупного наследства. Как жена Эдварда, она получила его дом, его акции в банке, его наследство. Никто из родственников не стал ей препятствовать. Все видели в ней хрупкую и безутешную вдову. Осунувшиеся плечи, красивое заплаканное личико, небрежно собранные русые вьющиеся волосы и грубое платье на исхудавшей талии предавали ей вид несчастной женщины, которая только и делает, что скорбит о смерти мужа. Только мне повсюду мирещились налитые лютой ненавистью глаза которые всадили ножь в грудь Эдворда. Эта картина вставала перед моим взорам всякий раз, когда в поле зрения появлялась Ингрид.

Мы не разговаривали со дня тех событий в её доме. Да и о чем было говорить? Причину, по которой моя дражайшая сестра убила мужа-тирана, я знала. И даже больше - видела. Да еще и полицейские не угоманивались, Ингрид до сих пор входила в список подозриваемых (было предположение, что она наняла убийцу, ведь на кону стояло огромное наследство). Но чем больше проходило времени, тем меньше появлялось улик, говорящих о её виновности. И чтобы не подливать масла в огонь, и нас вдруг никто не подслушал, я не заводила разговоров с ней.

Знаете, это сложно, когда у тебя столько вопросов, и язык прямо чешется открыть свой рот. Но я же умная девочка, нахожу чем его заткнуть. Особенно, когда дело касается моей семьи. И все бы хорошо, вот только мистер Блейк с небывалым для него рвением стремится раскрыть это дело и рыщит в поисках убийцы, которого я ему описала. Я чувствую, как он не сводит с меня глаз всякий раз, как появляюсь рядом, и подозревает меня в сокрытии настоящего преступника. Но мне нечего бояться, ведь орудие убийства пока не найдено и врядли найдется. В этом я не сомневаюсь.

Одна радость выдалась на мою печаль - капитан Джон Блейк больше не лезит ко мне с предложением руки. Как долго еще продлится моя свобода, не знаю. Мечтаю лишь, чтобы как можно дольше.

Что касаемо Ингрид, то как только её до допустили к наследству, она тут же продала свой дом, все акции и переехала к нам. Скажу честно, было приятно знать, что теперь сестра в безопастности. Но общение с ней давалось тяжело.

- Привет, я испекла твои любимые блинчики, - услышала я однажды утром. Ингрид стояла в мамином фартуке, вся испачканная в муке, и довольно улыбаясь.

- Привет, - все что смогла выдавить я. Странно, но мрачные картины произошедшего стали ослабивать свою хватку, и постепенно я расслабилась в присутствии сестры.

- Знаешь, мисс Элл вчера завезла новые ткани, и мы можем выбрасить себе что-нибудь на новые платья, - продолжала диалог Ингрид.

- Здорово, но зачем нам они? - отведя взгляд куда угодно, только не на нее отвечала я.

- Ты же скоро выйдешь замуж, тебе нужно приданное...

- Думаешь, после всего этого он еще хочет жениться на мне??

- В управлении говорят, что да..., - начала было она, но я не стала продолжать диалог и выбежала на улицу. Это был наш первый разговор за последние молтора месяца. И так и продолжилось, если бы однажды Джон Блейк вновь не постучал в нашу дверь.

Продолжение следует...

Начало

Ищите другие мои книги бесплатно на Литнет - Марина Савицкая. Благодарю каждого за внимание!