Турецкий язык очень выразителен в плане пожеланий на любые случаи жизни. Здесь приведены часто используемые фразы ❗в разных сферах.
1 Kolay gelsin! дословно "Пусть идёт легко!"
Пожелание удачи, когда человек работает, учится, вообще занят каким-то делом. Так можно сказать продавцу в магазине после покупки либо
2 Hayırlı işler! Удачной работы/торговли!
3 Hayırlı olsun! Досл. "Пусть будет благим!"
Тоже пожелание удачи в то или ином деле, когда человек рассказывает, например, вам о своих планах на будущее, целях, о грядущих положительных событиях.
4 Geçmiş olsun! Выздоравливайте! Досл. "Пусть пройдёт!"
Пожелание скорейшего выздоровления, когда человек болеет. Можно также сказать Allah şifa versin! "Пусть Аллах дарует выздоровления!"
Geçmiş olsun ещё говорят, когда произошла неприятная ситуация (с кем-то поругался, обокрали, что-то потерял человек). Что-то вроде "Пусть пройдёт/нормализуется!"
5 Ellerine/ellerinize sağlık! Досл. "Здоровья твоим/вашим рукам!"
Говорится хозяйке, когда вы в гостях как благодарность за приготовленную еду. Когда вас угостили едой, подарили что-то сделанное своими руками (связанное, сшитое).
6 (Allah) bereket versin! Досл. "Пусть (Аллах) даст изобилие, счастье!"
Так может после покупки сказать вам продавец, например как ответ на ваш Kolay gelsin/Hayırlı işler!
7 Kesene bereket! Досл. "Изобилия твоему кошельку!"
Таким образом можно поблагодарить хозяина дома, когда будете уходить. Можно сказать так человеку, который вам что-то купил, оплатил. Продавец также может сказать эту фразу покупателю.
8 Ayağınıza sağlık! Досл. "Здоровья вашим ногам!"
Говорят гостям, когда они уходят. "Спасибо что посетили нас!"
9 Afiyet olsun! Приятного аппетита!
Если вы разговариваете с человеком по телефону, он может в ответ вам сказать: Gel beraber olsun! То есть "Приходи, вместе поедим!"
10 Çok yaşa! Досл. "Долгих лет жизни!"
Говорят, когда человек чихнул. Чихнувший отвечает Sen de gör!
11 Sıhhatler olsun! (Saatler olsun!) Досл. "Будь здоров!"
Так говорят тому, кто вышел из душа/ванной.
12 iyi yolculuklar! Досл. "Хорошей дороги!"
13 Yolun(uz) açık olsun! Досл. "Пусть твоя дорога будет прямой, ясной!"
Пожелание счастливого пути уезжающему. Если человек уезжает надолго, то он может вам сказать Hakkını helal et! Helal olsun!
14 Güle güle kullan/giy! Хорошего использования!
Говорят тому, кто что-то приобрёл, даже если покупка некрупная, например, одежда
15 Başınız sağ olsun! Выражение соболезнования. Когда кто-то умер или вы об этом упоминаете в разговоре, вам могут сказать эту фразу. Ответ на неё: Dostlar sağ olsun!
16 Allah rahmet eylesin! "Пусть Аллах помилует!" Также, как и предыдущее, говорят после смерти.
17 Allah bağışlasın!
Говорят обычно маме и папе с ребенком. Пусть растет здоровым!
18 Allah korusun! Да убережёт Аллах!
Часто это выражение можно увидеть на машинах и автобусах. Можно услышать и разговоре о чем-то неприятном.
19 Allah belanı(zı) versin!
Это выражение из числа проклятий (beddua), его часто можно услышать во время ссоры в эмоциональном порыве, в кино. Дословно переводится "Пусть Аллах даст тебе беду!"
20 Allah kabul etsin "Пусть примет Аллах!"
Говорят человеку после совершения намаза, поста, курбана.