В художественном двухсерийном фильме советского режиссера Игоря Гостева "Фронт за линией фронта" (это одна из картин в его трилогии о партизанах и военных разведчиках) эти слова написал герой Ивана Лапикова - ординарец командира солдат Ерофеич. Некоторые "диванные кинокритики" в нынешнее время могут съязвить, что это "киноляп", откуда у бойца под рукой взялся мел, которым он начертал на указателе эти простые русские слова. Не об этом надо думать, ребята! А о том, что сказано по-солдатски и точнее некуда. У меня этот эпизод вызывает чувство гордости за наших отцов и дедов, они, в отличии от нас не бросали слов на ветер, они сказали - дойдем до Берлина и дошли! Жалко и обидно, что не все. Но дошли. Наши солдаты, как в песне Михаила Ножкина, пол-Европы по-пластунски пропахали, прошли пешком в буквальном смысле от Сталинграда до Берлина. Сегодня от многих слышится, типа, сколько можно о войне, прошло 75 лет и все прочее, но у каждого человека свое мнение и видение истории своего народа,