Эта заметка – продолжение публикации про экранизации написанного Жан-Полем Сартром. С первой частью заметки можно ознакомиться здесь.
Один из самых современных фильмов, основанных (пусть даже частично) на произведениях французского писателя, - «Детство лидера» (The Childhood of a Leader) 2015 года. Литературный оригинал – замыкающий сборник «Стена» рассказ «Детство хозяина».
В книге рассказывается о юноше, который после долгих поисков, находит свой путь – путь «хозяина своей жизни». Однако в фильме идет речь совершенно о другом смысле, который преподносит зрителю киноленту как абсолютно отдельное произведение. Настолько отдельное, что единственным связующим звеном можно считать лишь использование образа красивого мальчика, похожего на девочку.
Фильм будто передает слишком прямолинейное восприятие рассказа, с отвратительно искаженными его некоторыми сюжетными элементами. К примеру, в книге говорится об увлечении юношей антисемитизмом, национализмом. В свою очередь, режиссер фильма Брэйди Корбет, демонстрируя результат становления юноши как политического лидера, предпочел показать в кадре предметы, схожие с теми, что использовались в СССР: стоит обратить внимание на форму силовиков, красные знамена.
То есть: если Сартр рассказывал о юноше, как человеке, которому стали близки идеи фашизма, то режиссер Корбет, судя по всему, заменил в своем произведении фашистов на их идеологических врагов – коммунистов. Ведь коммунисты, наверное, по его мнению, куда большее зло, чем фашисты.
Фильм довольно скучный, не увлекает, и вряд ли имеет особую ценность - смотреть его поклонникам творчества Сартра вовсе не обязательно.
После «Стены» следующей книгой Сартра, которую я прочитал, стал его сборник пьес, начинающийся с одноименного произведения «Почтительная потаскушка».
Фильм на основе пьесы – «Почтительная проститутка» (La p... respectueuse) 1952 года, режиссеры киноленты - Чарльз Брэбэнт и Марчелло Пальеро.
Фильм довольно близок к литературному оригиналу и является прекрасным напоминанием о тех не так уж и далеких временах, когда в США, так называемом «оплоте демократии», расизм был обыденностью.
Киноленту с субтитрами на русском языке можно найти в открытом доступе в социальной сети ВКонтакте.
Кстати, в одной из сцен эпизодическую роль играет знаменитый французский актер Луи де Фюнес.
Следующая пьеса сборника – «За закрытыми дверями», которой Википедия дает следующую характеристику:
«Является программной для творчества Ж.-П. Сартра и французского экзистенциализма».
Интереснейшее произведение, содержащее знаменитое высказывание: «Ад – это другие». Сартр показывает ад, свободный от стереотипного представления. Закрытое помещение, без чертей и котлов, в котором суждено разделить вечность с другими людьми. Другие никогда не позволят забыть обо всех совершенных грехах, ошибках, которые уже не исправить. Прожитые моменты своей жизни – не изменить. Другие станут вечным напоминанием этому, даже если захочешь утаить свою подлость. От этой муки не скрыться, это вечные оковы, из-за которых уже никогда не почувствуешь себя свободным.
В списке экранизаций пьесы (из тематического раздела в Википедии) указано восемь фильмов. При этом, исходя из данных Кинопоиска, этим списком не учтено еще несколько современных фильмов.
Первый экранизированный фильм - «За закрытыми дверями» (Huis clos) 1954 года, режиссер - Жаклин Одри.
Замечательная экранизация, близкая к тексту пьесы, но с некоторыми изменениями по описанию помещения (в комнате есть зеркало и окно для временного наблюдения за тем, что происходит с людьми, которых знали грешники), где происходит всё основное действие.
Начинается фильм со спуска группы людей в лифте. Лифт спускается слишком долго. Настолько глубоких шахт не может существовать, и вскоре зритель это понимает. Осознание куда спускается лифт приходит и к одной из пассажирок лифта: как только происходит остановка и открываются двери, она в ужасе кричит, понимая, что умерла и попала в ад.
Еще одной экранизацией пьесы является немецкий фильм «Geschlossene Gesellschaft» 1959 года, его режиссер - Ханс Швайкарт. Немного поискав в Интернете, я нашел небольшой отрывок из киноленты. Учитывая, что в сети ведется продажа фильма на физических носителях, думаю, при более усердном поиске, в Интернете вполне возможно найти полную версию ленты (скорее всего, в оригинале, и без субтитров).
В 1962 году на экраны вышел фильм «Нет выхода» (No Exit), режиссеры - Тэд Данилевский и Орсон Уэллс. Так как пьеса была неоднократно экранизирована, не стал тратить много времени на поиск этого фильма в Интернете. К тому же, настораживает, что на сайте IMDB нет даже кадров из ленты, только постер.
В 1964 пьеса была экранизирована как третий эпизод проекта «Пьесы по средам», под названием In Camera (режиссер – Филипп Савилл). Фильм есть в открытом доступе на сайте Youtube. Кинолента опубликована в оригинале, что, ввиду специфичности для людей, говорящих (и понимающих) только на русском языке, может сильно усложнить ее восприятие, соответственно, никакого удовольствия от просмотра не будет. Так произошло со мной: смог осилить всего пять минут фильма в оригинале.
Еще одну экранизацию Huis clos в 1965 году снял французский режиссер Мишель Митрани (о его экранизации рассказа Сартра «Комната», снятой в 1964 году, написано здесь). Мне не удалось найти даже отрывка из этой киноленты, на сайте IMDB не опубликованы ни постер, ни кадры. Что уж тут говорить о поиске самого фильма?
Аналогичная ситуация с поиском у меня сложилась с немецкой экранизацией пьесы - Geschlossene Gesellschaft 1966 года (режиссер Франц Петер Вирт), и французской - Huis clos 2005 года (режиссер Жан-Луис Лоренци).
Финальная из списка экранизаций, размещенного в Википедии, - мерзкая короткометражка Этьена Каллоса «No exit» 2006 года. При желании ее легко можно найти в Интернете и посмотреть, но нужно ли?
Прогулявшись по Кинопоиску, из других экранизаций я нашел:
- «Нет выхода» (No Exit) 2003 года, режиссер - Ив Хоффер;
- No Exit 2005 года, режиссер - Олрик Браун;
- No Exit 2014 года, режиссер - Мэттью Роу;
- No Exit 2017 года, режиссер - Лоредана Вольпе.
Из них - легко найти в открытом доступе фильм 2014 года, но опять же, очередной раз можно задать вопрос – зачем? Вряд ли в этих фильмах можно встретить хорошую актерскую игру или свежий взгляд на пьесу Сартра. Поэтому, я уверен, уж лучше в очередной раз пересмотреть «За закрытыми дверями» (Huis clos) Одри, 1954 года, чем копаться в современном кинохламе.
Закрывает сборник пьеса «Грязными руками», у которой, если верить сведениям на странице сайта Кинопоиск, посвященной творчеству Жан-Поля Сартра, три экранизации.
Первый фильм - «Грязные руки» (Les mains sales) 1951 года, режиссеры - Фернан Ривер и Симона Берьо.
К сожалению, мне удалось найти для просмотра только оригинальный фильм. Зная сюжет пьесы, несложно понять, что происходит в киноленте. Однако не понимая всех диалогов, без перевода полноценно фильм не воспринять. Тем не менее, нельзя не заметить, что игра актеров в этом фильме – великолепна!
После не очень удачного опыта с просмотром предыдущего фильма, я не стал смотреть в оригинале другую экранизацию – итальянскую трехсерийную киноленту «Грязные руки» (Le mani sporche) 1978 года, режиссера Элио Петри. Композитор фильма Эннио Морриконе! Вполне может быть, что именно этот фильм – лучшая киноверсия пьесы, но без перевода, впечатления от его просмотра явно будут не полными.
Третья экранизация – "Грязные руки" (Likaiset kädet) 1989 года, режиссер - Аки Каурисмяки. В сети ВКонтакте можно посмотреть фильм с субтитрами на русском языке.
Неплохая экранизация, многие диалоги взяты прямо из пьесы.