Найти в Дзене
Русская в Китае

Прогнулась под чужие традиции и называю свекровь мамой.

Знаю, что вопрос как назвать свекровь после свадьбы стоит достаточно остро, не только в международном браке, но и обычном.

В Китае вообще не принято старших родственников называть по имени, только по степени родства. Т.е пляменник будет называть дядю дядей, а не по имени. Причем в семье мужа это работает даже в случае, если родственники одного возраста. Так например племянник моего мужа зовёт брата моего мужа тоже дядей, при том что они одного возраста и оба ещё школьники.

В Китае очень все сложно с этими родственными связями, особенно для непривыкших иностранцев.

Но вернёмся к теме.

Мои свекр и свекровь (фото из личного архива)
Мои свекр и свекровь (фото из личного архива)

До свадьбы я звала родителей мужа просто дядя и тетя. В принципе я ко всем старшим так обращалась. Например, гостя у университетских друзей так же обращалась и к их родителям.

Вопрос в обращении встал после свадьбы. Есть два варианта, даже три: оставить все как было, назвать свекровь и свекр (слова достаточно редко используемые в реальности) либо называть мама и папа.

Я выбрала последнее. Почему?

Потому что просто, потому что людям приятно, потому что показывает степень уважения к ним.

А как же твои родители, твои родные мама и папа, вероятно, спросите вы.

Все просто.

Эти две семьи скорее всего никогда не пересекутся, а значит мне не придется одновременно обращаться и к тем и к другим.

А во-вторых, я не считаю слова чем-то особенным, куда важнее отношение и поступки. Поэтому я вовсе не считаю, что называя свекровь мамой, как-то предаю или обесцениваю роль моей маму.

И лично для меня, например, странно, что будучи в браке уже 30+ лет мои родители все ещё называет свекровь и тещу по имени отчеству, хотя живут они в одном городе и видятся довольно часто.

Ну а в-третьих, с ними я говорю на разных языках, даже если мама и папа везде звучит одникаво, по факту то языки разные.

Фото с сайта Analitika.ru
Фото с сайта Analitika.ru

Поэтому у меня есть мои родные мама и папа и мои китайские мама и папа.

А в вашей семье как принято обращаться к родителям супруга/ги?

Спасибо, что дочитали до конца.

Ваши комментарии и подписки помогут моему каналу развиваться и тогда больше людей смогут читать мои истории.