Ученые исследования «источников» обернулись пристрастными выборочными ТОЛКОВАНИЯМИ евангелий несвятыми «отцами» еврейской библеистики, выбравшими из них все то, что было выгодно присвоению иудаизму места «старшей» из «авраамических» религий – то есть с точки зрения ортодоксального христианства классической ЕРЕСЬЮ жидовствующего «историзма»
Проследим это утверждение на основе научно-популярного обзора Г. Ястребова «Кем был Иисус из Назарета».
Свое произведении г. Ястребов начинает, как положено скрупулезному исследователю, с отбора источников своего исследования:
1. При отборе источников исследования наиболее достоверными оказываются три синоптических евангелия, остальными, грубо говоря, можно пренебречь, что он и делает на протяжении всей книги ссылаясь ТОЛЬКО на описанное евангелий Марка, Матфея и Луки как на более или менее достоверные ФАКТЫ. При этом он пренебрегает ев. Иоанна, изначально охарактеризовав его как позднее малодостоверное фантазийное произведение неких учеников Иоанна, содержащее переработанные ими в духе собственного творчества сентенции нравственно-философского плана, содержащие вперемешку как смыслы прижизненных речений Иисуса, так и посмертных, которые не могли быть Иисусом сказаны до Его Воскресения. На этом основании – замечу, более чем шатком – делается в проброс вывод, что сколько-нибудь достоверных ФАКТОВ о жизни и учении Иисуса это евангелие содержать не может, оно является не свидетельством, а лишь вторичным его пересказом и с точки зрения исторической науки ценности не имеет.
2. Евангелия Марка, Луки и Матфея признаются автором наиболее древними документами, им сообщается время написания от 50 до 70 годов 1-го века нашей эры, и тем самым сообщается прижизненность непосредственных свидетелей Иисуса, статусом которых произвольно наделяются как несомненным упомянутые евангелисты-синоптики.
3. Автором отбрасывается и исключается из рассмотрения, и, более того, вообще не упоминается, как небывшее, евангелие Маркиона, восстановленное за последнее столетие трудами многих поколений добросовестных ученых, историков и библеистов, начиная с Уайта, Гранака, Нокса и Кошу и заканчивая трудами современных нам Дитера Т. Рота и Маттиаса Клингхардта.
4. Автором упоминается вскользь ев Фомы как наиболее древнее (предп. 60 год нэ), но под предлогом высказанных сомнений в достоверности примерно половины его текста оно автором в дальнейшем тоже никак не используется.
Таким образом, наиболее достоверными объявляются только три синоптических евангелия и в дальнейшем используются только они.
В последующих главах автор:
1. Опровергает истории про Непорочное Зачатие, и избиение младенцев Иродом, а также бегство в Египет и возвращение из Египта в Назарет как сказочные и исторически недостоверные. Но при этом почему-то не ставит под сомнение остальное содержание первых глав Матфея и Луки, рассказывающих совершенно разные истории о чудесном Рождестве Иисуса. Ни перечисление еврейских родословных родителей Иисуса, ни рождение в Вифлееме иудейском «да сбудутся писания», ни факт обрезания Иисуса в Иерусалимском храме и сопутствующие этому событию обстоятельства автором подробно не разбираются и под сомнение не ставятся.
2. Предлагает свою версию отношений Иисуса с Иоанном Крестителем, как ученика с учителем правоверной иудейской секты ревнителей, проповедавшего особо ревностное покаяние ввиду долженствующего быть в ближайшем будущем прихода чаемого Израилем Мессии, Машиаха – по-нашему Христа-Помазаника. Далее после казни учителя Иисус, одолеваемый сомнениями в собственном предназначении, постепенно уверяет себя в том что он и есть Мессия и возглавляет в этом качестве секту Иоанна, заняв его место. В книге Он представлен мечущимся, полным сомнений, неуверенным в себе человеком, которого потрясла смерть его пророка, и который стремится убедить себя в том, что провозвещенное Иоанном апокалиптическое пророчество о конце света откладывается на неопределенное но ближайшее будущее, а роль Мессии предназначена именно ему, Иисусу. Грубо говоря, он предстает перед читателем вовсе не Сыном Божиим, об этом и речи нет – но неуверенным в себе жалким неудачником, которого обстоятельства выносят на роль пророка, о которой он и не мечтал, и которую принимает на себя будучи исполнен тяжких сомнений в себе самом.
3. Представляет в дальнейшем Иисуса как блюстителя Закона более строгого и требовательного чем фарисеи , и проповедника более агрессивной версии иудаизма, чем принятая в современном ему Израиле.
4. Разбирая учение Иисуса, представленное синоптиками приходит к выводу и утверждению, что в этом учении не было ничего нового по сравнению с уже имевшимся в Торе и Танахе, еврейском Законе и Пророках
5. Чудеса и чудотворения объясняет в основном множащимися слухами и молвой, способной к огромным преувеличениям рядовых и малозаметных событий от естественных причин. Однако некоторые «чудеса» все же признает, объясняя их эффектом «плацебо», то есть психосоматических исцелений под воздействием самовнушения, что характерно для харизматических сект
6. Естественно, ставится под сомнение и всяческое недоверие как сама возможность воскресения, так и посмертные явления Иисуса своим ученикам вплоть до Вознесения
7. Книга обрывается признанием, что пока что так и найдено научного объяснения ни пустой гробнице ни посмертным явлениям, описанным многими очевидцами. Пока не найдено…
8. Выводы и резюме, обычно присущие трудам, хоть сколько-нибудь претендующим на научность, отсутствуют. Видимо, подразумевается, что выводы предоставляются господам читателям, которые пусть сделают их для себя сами. И этим как бы подчеркивается научная объективная незаинтересованность автора: я изложил вам факты и аргументы а выводы делайте сами. Но читатель даже не замечает, что к этим напрашивающимся выводам автор подвел его с ласковой неизбежностью, как быка на убой, заманив пропагандистским словопрением замаскированным под научную объективность очень ловко и умело, по-ученому, скрыв за завесой научности неоглашаемую для читателя догматику положенную изначально в основание всего этого дома на песке» исторических поисков Иисуса».
Что ж, обратимся к этим выводам «задом наперед» которые мы с вами должны сделать якобы сами. С точки зрения «искателей» Иисус предстает перед читателем г-на Ястребова в следующем виде:
1. Потомственный еврей из рода Давидова – это под сомнение не ставится
2. Религиозный иудей, исправно посещавший синагогу по месту жительства, грамотный, наученный Закону и хорошо ориентировавшийся в библейских текстах, богочтец еврейского бога Яхве-Иеговы
3. Ученик Иоанна Крестителя, бывшего ярким проповедником иудаизма и суровым обличителем развратившейся религиозно-государственной властной верхушки Израиля за отступление от духа Закона и формальное исполнение его буквы. Возглавил секту Иоанна после смерти учителя, постепенно убедив себя и уверовав, что он и есть тот Машиах, которого ждали евреи.
4. Проповедовал евреям иудаизм: Закон, пророков, соблюдение заповедей – и еврейского бога-яхве как Отца Небесного.
5. Пошел против иудейской светской и церковной власти во обличение ее при народной поддержке, наскандалил в Храме, изгнав торговцев, устроил смуту против законных властей, был схвачен и казнен римской властью, как зачинщик восстания, «царь иудейский»
6. В учении его не было ничего нового или противного иудейской религии, закону и пророкам – но лишь требование покаяния от нерадивых, и ревности в исполнении заповедей ввиду приближения исполнения пророчеств о конце света.
7. Сам был ревностным исполнителем Закона и почитателем еврейского бога Иеговы-Яхве, никогда не нарушавшим предписаний Закона, «хорошим евреем».
8. Обычный человек, неуверенный в себе, слабый, мятущийся – и никаких чудес, все это лишь молва и слухи.
9. Одним словом, хороший еврей, иудейский учитель, убитый язычниками за свою излишне ревностную и фанатичную веру в своего родового еврейского бога.
Что ж, приступим к последовательному разоблачению этих «пустых гор» лжи на Иисуса, и да поможет нам г-н Ястребов.
Начнем с источников.
Сам библеист утверждает, что чем древнее источники, тем больше им доверия. Однако, ссылаясь на лепшую древность синоптических евангелий, автор или проявляет неосведомленность в последних достижениях библеистики, или намеренно эти достижения игнорирует. На сегодняшний день неопровержимо доказано, что синоптические евангелия являются вторичным материалом, основанным на дописывании неизвестными анонимными авторами, видимо, для разных заказчиков, одного и того же ПРЕСИНОПТИЧЕСКОГО текста, которым бесспорно признано восстановленное евангелие Господне Маркиона (Маркион – не автор, но лишь распространитель). Таким образом, временем обретения этого текста признается 140 год прибытия Маркиона с ним и десятью автографами Павла в Рим и преподнесение им этих сокровищ веры в дар Римской христианской общине. А его написания – соответственно, ранее 140 года. В то же время, учитывая первое упоминание четырех канонических евангелий Иринеем Лионским лишь в 160-170 году, время появления синоптических евангелий сдвигается со второй половины первого века на вторую половину второго (на век позже), их достоверность ставится под сомнение, а первичность вообще более не рассматривается.
«Маркион, как «создатель первого канона Нового Завета, который, воз-можно, и ввел в него понятия Евангелие и Новый Завет», в последние годы вновь привлек пристальное внимание европейских библеистов, поскольку произошел грандиозный прорыв в работах над восстановлением его утра-ченного евангелия. И.И. Евлампиев пишет о том, что благодаря ересеологи-ческой критике Маркионово евангелие удалось с достаточной полнотой вос-становить. Однако дело в том, что Уайт, Гарнак и Нокс, на которых ссыла-ется автор, имели в своем распоряжении недостаточно легитимный объем оригинального маркионова текста для доказательства большинства своих выво-дов, которые были справедливо раскритикованы целой плеядой исследователей и к концу ХХ в. «сданы в архив» истории науки. Однако в 2015 г. Дитер Т. Рот опубликовал расширенную критическую реконструкцию Евангелия Мар-киона, сопроводив греческий текст различными уровнями достоверности чтений. Дополнительно использовав, в частности, ранние «западные» ла-тинские редакции Евангелия от Луки, в том же году Маттиас Клингхардт опубликовал итоговую реконструкцию греческого текста Евангелия Мар-киона, сопроводив ее текстологической сверкой с синоптическими еванге-лиями. Его анализ доказывает, что каноническое Евангелие от Луки являет-ся пересмотренным изданием Евангелия Маркиона, на этом основании текст Маркиона был идентифицирован исследователем как «пресиноптический», датировка Евангелия от Луки отнесена ко II столетию н.э., а существование гипотетического «источника логий Q» поставлено под сомнение. В 2016 г. утверждения М. Клингхардта были заслушаны и обсуждены в Монреале на сессии «Quaestiones debatae» Общества исследователей Нового Завета (SNTS), где ведущие исследователи Маркиона выступили с докладами под единым названием «Евангелие Марсиона и Новый Завет: катализатор или последствия?». Что касается критики, ее своеобразным современным ито-гом стало издание в 2017 г. книги известного исследователя Тертуллиана П.А. Грамальи «Un confronto con Matthias Klinghardt», в которой был про-веден сопоставительный лексический анализ греческого текста, опублико-ванного Клингхардтом, и выявлены общие «луканизмы». В попытке отсто- ять независимость канона, Грамалья предложил «гипотезу двух изданий Лу-ки», первое из которых оказалось у Маркиона: ««Я полностью согласен с Клингхардтом, что Евангелие Маркиона не было разрушительной манипу-ляцией фанатичного еретика, который сфальсифицировал тексты. Я думаю, что <…> Евангелие Маркиона было фактически первым изданием Евангелия от Луки, а не пресиноптическим текстом»14. В споре с римскими епископа-ми, которые располагали «вторым изданием Луки», «Маркион оставался ве-рен этому первому изданию», заключает Грамалья. (выглядит как жалкая попытка "сохранить лицо", прим мое). Таким образом, осу-ществленное Клингхардтом полноценное критическое издание Евангелия Маркиона в целом подтвердило мнение Дж. Нокса и тех предшествовавших ему исследователей, кто указывал на это евангелие как на более раннее по отношению к синоптическому. Спустя восемнадцать (!) столетий догмати-ческой критики усилиями западных библеистов на сегодняшний день репу-тацию Маркиона можно считать восстановленной».
А.Л Рычков «Гностическое христианство в истории европейской философии: от маркиона до наших дней» Журнал «Соловьевские чтения» вып2(57)2018 г.
Более того, при сравнении первоисточника, которым является маркионово евангелие с Лукой и Матфеем сразу бросается в глаза ОТСУТСТВИЕ в первоисточнике каких-либо упоминаний о родстве, рождестве и детстве Иисуса, начинается оно примерно как Марк, с начала проповеди: «В пятнадцатый год Тиберия Цезаря, Иисус сошел в Капернаум, город галилейский, и учил их в субботние дни». Можно спорить о том что означает «сошел» - сошел ли Он с Небес или пришел откуда-то еще – но факт остается фактом: родословная родителей Иисуса, благовещение архангелом Марии, бессеменное зачатие, рождение в Вифлееме иудейском «да сбудутся писания», волхвы со своей звездой, избиение младенцев, обрезание, бегство в Египет и возвращение в Назарет – позднейшая фантазийная выдумка благочестивых иудаизаторов Иисуса, стремившихся прибавить солидности безродному нищему проповеднику, казненному римлянами позорной казнью распятия на кресте, породнив его и с еврейским богом, и с еврейскими божьим угодниками от начала мира в еврейской библии – НИКАКИХ других сведений о происхождении Иисуса не сохранилось в анналах истории.
Вывод, который следует из одного только этого, сокрушителен для всех этих поисков «исторического Иисуса»: вся история Рождества сфальсифицирована в синоптических евангелиях от начала до конца поздними безвестными авторами во второй половине второго века, когда они не могли добыть таких подробных сведений, даже упоминаний о которых не имеется ни в одном из древних источников ниоткуда: живые свидетели умерли все до одного на век раньше, иудейская война и последовавший геноцид народа смели и рассеяли по белу свету последних остававшихся «свидетелей свидетелей», то есть тех, кто мог хоть что-то слышать от непосредственных участников евангельских событий, тем более – событий рождества происходивших еще на тридцать лет ранее евангельских. И документов никаких не могло сохраниться по той же причине: ВЕСЬ Израиль был снесен римлянами под бульдозер, на поверхности не осталось ничего настолько, что даже современным евреям удалось отрыть лишь часть фундамента старого города Иерусалима и ничего более.
То есть, Иисус не был тем, кем Его с такой настойчивостью пытаются представить древние заказчики евангельского фальсификата: ни о его родовом еврействе, семье, родителях «из рода Давидова», пророческом месте и обстоятельствах рождения, ни о его принадлежности к еврейской религиозности с детских лет НИЧЕГО НЕ ИЗВЕСТНО, а намеренная ложь иудаизаторов в синоптических евангелиях сразу ставит под большое сомнение, и вопрос и все остальное, записанное в них этими фальшивыми «свидетелями Иеговы» - единожды солгавшему, кто тебе поверит?
На одном этом можно бы и закончить разоблачение всех этих бездарных «поисков Иисуса», но будем терпеливы и двинемся дальше.
Олег ЧЕКРЫГИН
Предупреждение: ввиду массового оскорбления автора в комментах неадекватными комментаторами обращаю внимание читающих на то что, комментарии под текстом разрешены МНОЙ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ ТЕКСТА а не меня, его автора. Хамство и переход на личности удаляются без предупреждения вместе с блокированием комментирующего - прошу потом не обижаться, вы предупреждены