Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Еврейские штучки

5 неожиданных слов, которые пришли к нам из еврейского языка

Русский язык называют великим. Но все мы знаем, что большое количество слов пришло в него из других языков, в том числе из иврита и идиша. Давайте же узнаем, какие слова из ежедневного нашего обихода пришли из еврейских языков! Халява Это обожаемое всеми нами слово, которое мы готовы услышать где угодно и когда угодно произошло из ивритского слова «халав», которое обозначает «молоко». Все дело в том, что евреям в субботу нужно было подоить корову, а в этот день работать им категорически запрещалось. Потому они приглашали в субботу не евреев. Те доили корову, а молоко брали себе абсолютно бесплатно. Потому сейчас и говорят на халяву, то есть бесплатно. Хохма Слово хохма, является неким синонимом шутки или анекдота. Это слово также пошло из иврита и обозначает мудрый, умный. Используется оно и сейчас в иврите, правда ударение в отличие от русского языка падает в нем на последний слог. Юбилей Вы удивитесь, но хорошо знакомое нам слово «Юбилей», также корнями уходит в еврейский язык. Оно п
Оглавление

Русский язык называют великим. Но все мы знаем, что большое количество слов пришло в него из других языков, в том числе из иврита и идиша. Давайте же узнаем, какие слова из ежедневного нашего обихода пришли из еврейских языков!

Халява

Это обожаемое всеми нами слово, которое мы готовы услышать где угодно и когда угодно произошло из ивритского слова «халав», которое обозначает «молоко». Все дело в том, что евреям в субботу нужно было подоить корову, а в этот день работать им категорически запрещалось. Потому они приглашали в субботу не евреев. Те доили корову, а молоко брали себе абсолютно бесплатно. Потому сейчас и говорят на халяву, то есть бесплатно.

Хохма

-2

Слово хохма, является неким синонимом шутки или анекдота. Это слово также пошло из иврита и обозначает мудрый, умный. Используется оно и сейчас в иврите, правда ударение в отличие от русского языка падает в нем на последний слог.

Юбилей

Вы удивитесь, но хорошо знакомое нам слово «Юбилей», также корнями уходит в еврейский язык. Оно пошло от слова «йовель», которое употреблялось в Торе и обозначало «год свободы». Этот термин берет свое начало еще во времена Моисея. Тот заповедовал каждый 50-ый год давать рабам свободу, возвращать арендованные земли законным владельцам, прощать всем долги. Потому этого «юбилея» многие ждали.

Манная крупа, манка

-3

В Библии манная крупа падала прямо из неба и кормила уставший еврейский народ, который 40 лет бродил по пустыне. Не удивительно, что это слово перекочевало в русский язык именно из ивритского слова «ман», которое обозначает «из» или «с».

Шабаш

Слово «Шабаш» пошло от еврейского слова «Шабат» и в данном случае обозначало «покой». Но вот в русском языке оно далеко от покоя и обозначает безудержное веселье. Хотя иногда, его употребляют и в обычном значении. Все, шабаш, хватит работать.