Полковник Слейд решил покончить с собой.
Его достала эта гребаная жизнь, где ни просвета, ни проблеска. Ни надежды.
В его семье всегда считали: он придурок. А теперь он еще и слепой... Придурок.
Он человек, разыгравший свою жизнь, как русскую рулетку. Для которого риск, даже безрассудство - были воздухом. Он, привыкший смотреть смерти прямо в лицо. Бывший от президента на расстоянии вытянутой руки. Без пяти минут генерал, вознесенный на вершину воинских почестей - влачит сейчас бессмысленную жизнь в гостевом домике племянницы. В медвежьем углу Нью-Гемпшира. Где от его умений требуется переключить ручку радиоприемника. Да плеснуть в стакан виски.
Кому нужна такая жизнь?!?!
Когда-то он надеялся найти прекрасную женщину и проснувшись, обнаружить – она рядом. Вдохнуть аромат ее волос. Но теперь и эта надежда умерла...
Как он ни геройствовал, для близких Френк Слейд лишь неудачник, которому отказывают в главном – быть пОнятым и любимым.
Так кому, я спрашиваю, нужна его поганая жизнь!?!...
Теперь его греет одно – уйти красиво. Для этого разработан пошаговый план. Накоплены деньги. Пошел обратный отсчет...
И все идет, как задумано. Ровно до тех пор, пока в его продуманную стратегию не вмешивается этот прыщавый молокосос из Берда. Один из юных ублюдков в твидовых пиджаках, мечтающих вырваться из захолустного Орегона. И стать новым президентом Бушем. Ха-ха! Маменькин сынок, он повидал таких!
Полковник зол на весь мир. Но выбора нет. Ему нужен поводырь.
А юнцу деньги. До Рождества еще полгода. И старшеклассник привилегированной школы Чарли Симмс, который попал сюда благодаря уму и выигранной стипендии, не упускает возможности заработать на билет домой, к Рождеству.
Желчный полковник с замашками самодура, конечно, не подарок. Но ему нужны эти 300 баксов.
Перелом в их отношениях происходит в самолете, по пути в Нью-Йорк. Юный Симмс удивлен: откуда незрячему ветерану известно, что стюардессу зовут Дафни?
- Ну, она пользуется "Флорис" - это английский парыюм. у нее английские духи. А голос как у калифорнийск ой цыпочки. Вот я и назвал ее Дафни, - объясняет "грубый салдофон". И вдруг произносит речь, достойную "Песни песен" царя Соломона...
Позже Симмс убедится: полковник чувствует не только женщин. Он мгновенно подбирает ключ ко всем, с кем сталкивает жизнь, считывая их «аромат», текстуру, нутро.
По нескольким фразам военный разведчик выдает абсолютно четкий прогноз. Как в проблеме Симмса, который тоже одинок и тоже на перепутье: выдать нашкодивших товарищей? Или промолчать и попрощаться с поступлением в Гарвард? А заодно и с карьерой?
- Они богатые, ты бедный. Но хочешь стать, как они... Один встречает грозу лицом к лицу. А другой укрывается от нее под крышей. Под крышей - лучше, - убеждает полковник. Но парень ему уже симпатичен. Почему?
В самолете он твердо просил не называть его презрительно Чаки. Лучше Чарли или Чарльз. «У малыша есть стержень», - признает полковник и со словами «Это начало твоего образования, сынок», - впервые протягивает ему руку.
У юного Симмса не только принципы, но и мудрая душа.
- Я всегда кого-то защищал, это делало меня значительным, - признает Слейд, - а ты делаешь это так естественно. Даже не знаю, пристрелить тебя или усыновить?...
Удивительно, как часто для католической Америки в фильме звучат христианские - совесть, честь, дух, душа.
В итоге именно Чарльз с его непродажной душой становится камертоном затяжной семейной драмы, где полковник своими подвигами зарабатывал любовь и уважение близких.
- … Ну, может, раньше он им и был, - снисходительно аттестует Френка племянник Рэнди.
- Но вы же одна семья! – потрясен Чарли.
В конечном счёте именно мнение Чарли заставляет полковника отменить решение о самоубийстве.
То, что этот, в сущности, абсолютно чужой юнец так борется за его безнадежную жизнь. И более того, не считает его безнадежным, - вот, что потрясает Слейда.
- Назови хоть одну причину, по которой мне нужно жить! - спрашивает он абсолютно искренне в момент, когда привычка военного, держать слово, и доводить начатое до конца, борется в нём с простым человеческим желанием жить.
- Я назову две: вы лучше всех танцуете танго и водите Феррари.
- Да кого ты мог видеть! - произносит полковник. Но он польщен. Парень разглядел главное: меньше всего Френк Слейд хочет встать в серый, безликий ряд "настоящих, правильных американцев". Возможно, с их рассудочной точки зрения он непутевый придурок. Но живой, страстный. И хочет оставаться таким до конца.
- Ты ведь уже не молод, да Фреди? - спрашивает Слейд у продавца Ферарри. И тот отдает им машину.
- Грасиас, амиго! - благодарит портье, добавляя "Пуэрто-риканцы - из них всегда получаются лучшие пехотинцы".
И Гор, 5 минут назад собиравшийся оштрафовать наглецов за гонку на Феррари, улыбается:
– Чарли, твой отец хорошо выглядит. Только попроси его не гонять слишком быстро…
Что произошло? А просто полковник, услышав, что полицейский Гор служил в береговой охране, «узнает в нём своего», спросив не был ли он в офицерском клубе во Вьетнаме?
И это важная часть истории.
Ведь Линдон Джонсон, при котором служил Слейд - 36-й президент США. Он принес присягу у тела убитого Кеннеди и стал тем, кто развязал войну во Вьетнаме. Войну, которая расколола общество и вызвала массу протестов: зачем наши парни гибнут в Азии?
И это тоже, надо думать, личная трагедия полковника. Не это ли, плюс его излишнее правдолюбие и самостоятельность («ты из тех придурков, что всегда действует по Уставу»?) - самостоятельность, из за которой его, представленного к чину генерала, дважды обошли повышением – вызвало у Слейда роковое желание пожонглировать гранатами?
Но разглядел это не кто-то из близких. А посторонний, в сущности, ребенок Чарли, сказав:
- Вы не плохой... Вам просто больно.
Это американская версия «1+1», когда вынужденные общаться, поначалу абсолютно разные люди - становятся друзьями и это кардинально меняют жизнь обоих...
Фильм получил три главных Золотых глобуса, три номинации на Оскар и 1 статуэтку – за лучшую мужскую роль - первый Оскар из 8 номинаций грандиозного в этой роли Аль Пачино.
Сюжет картины, хоть и считается переработкой итальянского романа и фильма - автобиографический сценарий выдающегося, 2-Оскароносного Бо Гольдмана. Именно его попросил в свое время адаптироапть для кино свой роман «Пролетая над гнездом кукушки» Кен Кизи.
В Чарли Симмсе нетрудно узнать самого Гольдмана – сына в прошлом состоятельного, но разоренного Великой депрессией владельца универмагов, которому удалось проучиться год в привилегированной частной школе.
В лице полковника Слейда - Бо Гольдман увековечил отца, одного из братьев и своего сержанта, в пору, когда будущий сценарист три года служил в армии на Маршалловых островах Тихого океана, где велись испытания ядерных бомб.
"Он единственный человек в моей жизни, - сказал Бо Гольдман о прототипе полковника Слейда, - который жил именно так, как хотел. Потому, что был настоящим солдатом".
К сожалению, в жизни режиссера Мартина Бреста не нашлось «Чарли Симмса», который бы сказал: "Борись за свою жизнь! Как в танго: ошибся, танцуй дальше!
Из-за финансово провального фильма «Джильи» в 2003, 52-летний Брест не только навсегда покинул кинематограф, но вообще сошел с радаров. Стал недоступен для общественности.
Как говорили, его настиг комплекс Сэлинджера, который после романа «Над пропастью во ржи» стал абсолютным затворником. К счастью, у Бреста в послужном списке не один «Запах женщины».
Его студенческая икиноработа "Хот-доги для Гогена" в 2009 вошла в Национальный реестр фильмов Библиотеки конгресса как культурное наследие. Вундеркинд-одиночка и коммерческий Голливуд вели затяжное противостояние. Мартин Брест, как и полковник Слейд, держался мужественно.
Сейчас ему под 70 и в любом случае, его имя вписано в золотой фонд мирового кино. А «Запах женщины» навсегда останется гимном одиночек, которые честно борются до конца.
Цитаты из фильма:
Куда вы? Мне надо отлить. Я сказал, что ты мне нужен
еще на один день. Но даже я не могу столько терпеть.
Какой сорт пива предпочитаете? Шлитц. Нету Шлитца?
Блатц. И Блатца тоже нет? Импровизируй!
Вообще-то я жду человека. Он уже здесь? Нет, но он может прийти с минуты на минуту. С минуты на минуту?
Некоторые люди могут прожить за миминуту жизнь.
Я пристрелю тебя. Твоя жизнь все-равно ничего не стоит.
Джордж запоет как канарейка. И ты вместе с ним. А после этого, Чарли, мой мальчик... Ты займешь свое место
в бесконечном сером ряду доблестных американцев.
И все закончится. Я не согласен с вами, полковник.
Ты не в том положении, чтобы спорить. У меня заряженный пистолет 45-го калибра, а у тебя прыщи.
Знаешь, что поддерживало меня все эти годы? Мысль что однажды женщина... обовьет меня своими руками и ногами. И когда я проснусь утром, она все еще будет со мной. И я буду чувствовать ее приятный запах. Но сейчас я отказался от этой мысли. Не понимаю, почему вы не можете это иметь? Когда мы вернемся в Нью-Гемпшир, вы сможете найти себе кого-нибудь. У вас приятная внешность. С вами весело. Вы отличный попутчики. Добрый, внимательный. Чарли, ты что, издеваешься надо мной? Да"...