Найти тему
Из жизни Слонов

На войне в Донбассе мову надо знать

Все, что я пишу в статьях, я пережил, видел, чувствовал лично. Мысли мои. Чувства тоже. Мораль в некоторых статьях есть: нравится она читающему или нет – не суть.

Язык врага нужно, как минимум, понимать. А если еще и владеешь им – то ваще красота.

Авдеевка не всегда была под украми. В июле в городе находилось ополчение, в том числе туда направили взвод «славян». На окраине города организовали блокпост. Нарыли окопов, блиндаж оборудовали по всем правилам.

В этом взводе был уроженец Ивано-Франковска. Мужику за 50. Лет 25-30 назад приехал он работать в Донбасс. Прижился, обжился. Общался он преимущественно на русском, но когда нервничал переходил на украинский. Не на гварку, а на нормальный такой, вполне литературный украинский язык.

Вот в один из вечеров. Смеркалось :). Его черед машины (редко, но были) проверять. Кто, куда, зачем едет. Несет службу – проверяет. Местные шляются, периодически. Их уже знают, но для порядку могут и в багажник заглянуть.

Подъезжает незнакомая машина, за рулем парень в форме. Ну, боец его и спрашивает, так нежно и немного лукаво:

- Добрый вэчир. Ваши папэры?

Документами, значит, интересуется.

А чувак за рулем ну просто лицом изменился. Вроде ж наши должны быть, а тут укры! Наверное, попрощался он со здоровьем и жизнью. Автомат на пассажирском сиденье лежит – быстро не возьмешь. Гранаты, наверное, нет. А к машине еще пару человек подтягиваются. Все – пиши пропало.

Еще один подошедший боец, ржет, говорит:

- Что, обделался? Нефик ствол абы где возить. Ишь, расслабился. Показывай удостоверение.

Минут пять спокойно объясняли парню, что свои, все нормально. Свои удостоверения показали.

Но мову все ж надо знать, а желательно и уметь разговаривать на ней. Хотя ответь он на мове, может быть и мордой в пол бы положили.