Найти тему
Домобуч

Шкрабы голодают или Отличная книга для повышения грамотности: "Путешествие в слово"

Оглавление

Сегодня расскажу о книге, которая идеальна для школьника: она очень интересная и очень полезная одновременно! Ссылка на неё - в конце статьи.

Книга Эдуарда Вартаньяна "Путешествие в слово".

Книга была написана в 1975 году, значит все правила русского языка в ней современные, можно пользоваться без страха выучить "что-нибудь не то".

Переиздавалась она несколько раз. У меня вариант 2018 года от издательства АСТ.

В предисловии автор задаёт читателю вопрос: "Знаешь ли ты, словами из скольких языков мы пользуемся?"

И сам отвечает: "Из многих!"

И приводит примеры:

  • класс - латинское слово;
  • школа - греческое;
  • портфель - французское;
  • ранец - немецкое;
  • карандаш - тюркское;
  • пионер - английское;
  • конфета - итальянское;
  • чай - китайское;
  • сахар - хинди;
  • сироп - персидское;
  • киоск - турецкое;
  • шоколад - ацтексоке.

Уже интересно! А это - только предисловие к книге!

Открываем книгу...

Знаете ли вы, что это за слово: ГОТТЕНТОТЕНШОТТЕРТРОТТЕЛЬМУТТЕРАТТСНТЕТЕР?

Автор приводит выдержку из смешного рассказа Марка Твена, где это немецкое слово и несколько других становятся гротескной иллюстрацией к способности образовывать "километровые" слова путём сложения нескольких.

А вот ещё

Приводится разговор между Лунчарским и Лениным. Луначарский был наркомом просвещения и прочитал Ленину письмо, в котором говорилось: "Шкрабы голодают"

-Кто голодает? - спросил Ленин.

-Шкрабы. Это новое сокращение от "школьные работники".

-Что за безобразие называть учителей таким отвратительным словом! - возмутился Ильич.

И в 1924 году это "дикое сокращение" было официально запрещено.

И ещё

При переводе на английский язык русской песни "На закате ходит парень..."

Припев (И кто его знает, чего он моргает...) стал звучать так: "Никто не знал, что у него с глазом.."

Почему мне нравится эта книга

Её интересно читать. Автор приводит множество (реально очень много) смешных и одновременно поучительных историй. При этом на серьёзном уровне изучаются:

  • все формы словообразования в русском языке;
  • фразеологизмы;
  • синонимы;
  • антонимы;
  • иноязычные выражения и их кальки;
  • особенности заимствованных слов.

Кому будет полезна эта книга?

Думаю, что эту книгу можно читать детям лет с 10-12 и, конечно же, взрослым.