Найти в Дзене
Mekkah24

Сура (96) Аль - Аляк العَلَقُ («Сгусток»)! Священный Коран для всех.

Сура (96) Аль - Аляк العَلَقُ   
(«Сгусток») اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ Читай с именем Господа твоего, Который сотворил (96:1)  خَلَقَ الإنسَانَ مِنْ عَلَقٍ ОН сотворил человека из сгустка (96:2)  اقْرَأْ وَ رَبُّكَ الأَكْرَمُ  Читай, а Господь твой - ЩЕДРЕЙШИЙ (96:3)  الَّذِي عَلَّمَ بِالقَلَمِ  Который научил письменной тростью (96:4) عَلَّمَ الإنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ Научил человека тому, чего тот не знал! (96:5) كَلّا إِنَّ الإنسَانَ لَيَطْغَى О да! Поистине, человек преступает границы (96:6)  أَن رَّآهُ اسْتَـغْـنَي Когда ему кажется, что он ни в чем не нуждается (96:7) إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَي Поистине, к твоему Господу (предстоит) возвращение (96:8)  أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى  Видел ли ты того, кто препятствует (96:9) عَبْدًا إِذَا صَلَّى  Рабу, когда тот молится (96:10)  أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الهُدَى  Как ты думаешь, а если он на истинном пути? (96:11) أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى И повелевает Богобоязненность (таква) (96

Сура (96) Аль - Аляк العَلَقُ   
(«Сгусток»)

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ

Читай с именем Господа твоего, Который сотворил (96:1)

 خَلَقَ الإنسَانَ مِنْ عَلَقٍ

ОН сотворил человека из сгустка (96:2)

 اقْرَأْ وَ رَبُّكَ الأَكْرَمُ 

Читай, а Господь твой - ЩЕДРЕЙШИЙ (96:3)

 الَّذِي عَلَّمَ بِالقَلَمِ 

Который научил письменной тростью (96:4)

عَلَّمَ الإنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ

Научил человека тому, чего тот не знал! (96:5)

كَلّا إِنَّ الإنسَانَ لَيَطْغَى

О да! Поистине, человек преступает границы (96:6)

 أَن رَّآهُ اسْتَـغْـنَي

Когда ему кажется, что он ни в чем не нуждается (96:7)

إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَي

Поистине, к твоему Господу (предстоит) возвращение (96:8)

 أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى 

Видел ли ты того, кто препятствует (96:9)

عَبْدًا إِذَا صَلَّى 

Рабу, когда тот молится (96:10)

 أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الهُدَى 

Как ты думаешь, а если он на истинном пути? (96:11)

أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى

И повелевает Богобоязненность (таква) (96:12)

أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَ تَوَلَّى

Как ты думаешь, если тот (кто препятствовал) счел ложью (истину) и отвернулся? (96:13)

 أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى 

Неужели он не знал, что АЛЛАХ видит? (96:14)

كَلّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ 

Но нет! Если он (абу джахль) не прекратит, то МЫ схватим его за хохол (96:15)

نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ 

Хохол лживый, грешный (96:16)

 فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ 

Пусть же он (абу джахль) зовет свое сборище (96:17)

 سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ 

МЫ же позовем стражей Ада! (96:18)

كَلّا لا تُطِعْهُ وَ اسْجُدْ وَ اقْتَرِب ۩

Но нет! Не повинуйся ему, но пади ниц (пред АЛЛАХОМ), и приближайся (к Нему) (96:19)

https://darulhadisizdat.com/?ref=2665

-2
-3
-4
-5
-6
-7
-8
-9
-10
-11
-12
-13
-14
-15
-16
-17
-18
-19
-20
-21
-22
-23
-24
-25
-26
-27
-28
-29
-30
-31
-32
-33
-34
-35
-36
-37
-38
-39
-40