Флинт летел рядом, совсем недалеко. Компот это ощущал каким-то шестым чувством; таким, которого раньше у него не было. А теперь, когда ребята решили идти вокруг горы самостоятельно, он почувствовал себя настоящим диким котом – свободным и полностью предоставленным самому себе. Ощущение было немного пугающим.
Когда у него за ушами сидели ребята, Компот был не один – и это придавало ему сил и уверенности. Теперь же, вместо уже привычной возни и разговоров на загривке, на него вдруг нахлынула волна лесных звуков, каждый из которых означал что-то очень важное для любого обитателя джунглей. Впрочем, это ненадолго, думал кот, скоро мы обязательно встретимся. Ведь мы сейчас, хоть и идем каждый своей дорогой, все равно вместе, в одной команде! Быть одиночкой ему сейчас совсем не хотелось – он чувствовал беспокойство за своих партнеров.
В животе кота вдруг заурчало, и он вспомнил, что со вчерашнего дня ничего не ел. Вернее, не дня, а ночи. Когда вокруг сгущались сумерки, он чувствовал себя намного уверенней, чем днем. При свете солнца его густая черная шерсть была очень заметна, потенциальная добыча видела его издалека и тут же врассыпную разбегалась, едва увидев.
А ночью он был хозяином положения – его большие глаза прекрасно видели в темноте, а черная шерсть делала совершенно незаметным. Вчера, например, ему удалось поймать большую лесную крысу, чем-то похожую на корабельную, только намного больше. «Если крысы здесь такие большие, то реальные дикие кошки, наверное, просто огромные! Может, это и хорошо, что такие мне пока не встречались», – подумал кот и с улыбкой вспомнил себя совсем недавно. Всего несколько дней назад у него была твердая уверенность в том, что он – огромный черный кот, и что он наверняка больше какого-то неуклюжего слона из таинственной посудной лавки. Реальность же оказалась совсем другой – намного шире, намного интереснее.
Появился Флинт, который немного напугал Компота, вдруг усевшись ему прямо на загривок. Кот дернул было плечами – мол, слезай, неудобно – но попугай сказал ему на ухо, что нужно быть очень тихим и осторожным. «За поворотом ты увидишь большую дикую кошку, а я буду рядом», – прошептал Флинт и бесшумно полетел вперед.
Джунгли изменились – стало больше солнца и свободного пространства. Где-то далеко был слышен шум воды – густой насыщенный рокот, будто впереди, за высокими деревьями, скрывался кто-то грозный и сильный. «Это большой водопад; надо будет обязательно на него взглянуть», – подумал Компот и подошел к повороту, о котором говорил попугай.
Он выглянул из-за кустов и не поверил своим глазам.
На ветке дерева, что росло у самой тропинки, лежала огромная дикая кошка! Все представления Компота о размерах своих местных сородичей оказались куда скромнее того, что он видел в нескольких шагах перед собой. Но самое главное, что просто поразило нашего кота, были не ее размеры. Эта гигантская кошка с пятнами характерной формы на шкуре откровенно спала! В лесу стоял теплый, почти жаркий день, и коренную обитательницу здешних мест просто разморило. «Каким же сильным и уверенным в себе зверем надо быть, чтобы вот так, на виду у всех, просто дрыхнуть и всем видом выражать свое полное превосходство над каждым, кто осмелится сюда зайти!», – восхищенно подумал он.
Судя по слабым подрагиваниям ее лап, каждая из которых была много больше Компота, кошке снился какой-то интересный сон. Ее глаза были закрыты, но кот был уверен: как только ее слуха коснется хоть какой-нибудь важный для нее звук – шорох травы, потревоженной пробегающим бородавочником, или крик обезьяны – и все, кошка мгновенно проснется, готовая к молниеносному броску к своей добыче.
Коту стало очевидно: перед ним – король местных джунглей, который сейчас явно сыт и который может себе позволить, подложив лапу под голову, немного вздремнуть после недавней охоты.
– Это леопард! – услышал Компот у самого уха осторожный шепот попугая. – Судя по всему, он (или, может быть, она) совсем недавно славно поохотился, и теперь отдыхает. Смотри, а вон там, наверху, его добыча! Леопарды всегда затаскивают ее повыше на дерево, чтобы до нее не смогли добраться их прямые конкуренты – львы и гиены.
На дереве было видно тело газели, недавно убитой леопардом.
– Мне как-то не верится, что у этого короля есть какие-нибудь конкуренты, – прошептал Компот и взглянул на попугая.
– Есть-есть, можешь мне поверить. Конечно, самому леопарду бояться некого, а вот его добычу могут украсть. Поэтому он и затаскивает ее на дерево повыше, – сказал Флинт и понизил голос до едва слышного шепота. – Смотри, он просыпается!
Огромная кошка открыла глаза, широко зевнула и поднялась на ветке, вытянувшись в полный рост. Она сладко и с удовольствием потянулась, перепрыгнула на соседнее дерево, которое было еще выше, и внимательно осмотрела окрестности.
– Она осматривает свои владения, – тихо продолжил попугай свой рассказ. – Все обитатели джунглей – территориальные животные, и каждый из них живет и охотится на определенном участке земли. Границы своих владений они помечают запахом; например, когда чешут когти о кору дерева. Этот запах служит своего рода флажком, личной подписью, что ли. Помечая дерево, куст или камень, он тем самым говорит: это моя земля, здесь живу и охочусь я, и, если ты – гиена, шакал или другой леопард, то тебе лучше сюда не заходить. А если ты нарушишь границы, то будешь иметь дело со мной!
Будто подтверждая слова Флинта, леопард спрыгнул на землю и обильно пометил ствол дерева, на котором сидел. Потом оглянулся по сторонам, снова зевнул и с видом сильного и уверенного в себе хозяина прошел через кусты на залитое солнцем поле. Вдалеке паслись тонконогие газели, которые тут же сорвались с места, едва его увидев. Но леопарда они сейчас не интересовали; он был сытым, спокойным и немного сонным хозяином этих джунглей.
Дальнейший путь лежал вдоль реки. На том берегу, по которому они продвигались, местами росли густые джунгли, но теперь Компот и Флинт часто видели широкие открытые пространства, на которых паслись стройные антилопы и газели. А противоположный берег почти весь был залит солнцем; на нем росла высокая трава, среди которой лишь изредка попадались поросшие деревьями участки. На другом берегу газелей было намного больше. Река по мере своего течения иногда становилась совсем неглубокой, и эти грациозные животные могли перебираться через реку вброд – в поисках пастбища с самой вкусной травой.
Многие антилопы были с детенышами. Детки хоть и были совсем подростками, но у них на головах уже росли маленькие смешные рожки. Антилопы-мамы имели рога немного длиннее, но тоже небольшие. Зато рядом с ними паслись животные гораздо крупнее, с большими, загнутыми назад рогами – антилопы-папы. На их мордочках царили спокойствие и уверенность, чем-то похожее на выражение, с которым обозревал свои владения леопард. У каждого из них – и у кошки, и у антилопы, – был свой собственный мир, и в нем, в этом мире, каждый из них чувствовал себя настоящим его хозяином.
Чем дальше продвигались кот и попугай, тем шире становилась река, и тем отчетливей слышался шум падающей воды. В какой-то момент стало ясно – спокойные речные воды, неспешно подобравшись к обрыву, вдруг падают вниз с невероятной, невообразимой высоты! Множество брызг речной воды, серебристым облаком поднимаясь над водопадом, было похоже на веселый, никогда не утихающий солнечный дождь. Именно поэтому над этим местом всегда была хорошо видна радуга, протянувшаяся мостом с одного берега на другой.
Компот и Флинт, осторожно подойдя к обрыву, во все глаза смотрели на великолепный водопад – восторженное буйство воды, каменных скал, зеленых джунглей и яркого солнца. Кот много раз видел радугу с корабля, когда над морем шел дождь и одновременно с этим где-то светило солнце, но он никогда не думал, что эти удивительные цвета можно увидеть безо всякого дождя, когда на небе нет ни облачка. Ему как-то мельком вспомнилась его корабельная жизнь, и он вдруг почувствовал большую благодарность Лике и Прыгу, которые, сами того не ведая, помогли ему открыть окно в огромный мир, о существовании которого раньше он мог только догадываться.
А Флинт тем временем тоже смотрел на водопад, слушал рокот падающей воды и тоже вспоминал. Ему, однако, вспоминался не парусник, на котором он прожил так долго. Попугай за свою длинную жизнь плавал и на ПАССАТе, и на многих других кораблях; он побывал в самых разных местах мира и был верным спутником многих смелых моряков. Он видел очень многое, но всегда, когда встречал радугу в джунглях, ему вспоминалось одно-единственное утро в местах, так похожих на эти и столь далеких от Острова Зеленых Попугаев.
В то утро он со своим папой – большим и сильным попугаем, на которого сейчас сам Флинт был очень похож – летел к водопаду, о котором маленький Филя много раз слышал, но никогда не видел. И теперь он наконец-таки уговорил отца показать ему это место. Прилетев, они уселись рядом на ветке дерева, что росло у самого обрыва, и стали смотреть вниз, на стремительно падающие водные потоки.
Филя чувствовал тепло отцовского плеча, слышал его запах, и ему вдруг очень захотелось, чтобы вот так – они рядом, они вместе – было всегда-всегда! Над водопадом из его детства так же, как и здесь, протянулась яркая радуга, и молодого впечатлительного попугая-подростка ее цвета просто поразили. Он чувствовал себя маленьким, едва заметным существом рядом с таким огромным миром воды и скал. Отец тогда положил крыло на плечо сыну и сказал: «Смотри, сынок, как удивительно красивы места, в которых мы с тобой живем!». Филя-Флинт запомнил то утро навсегда.
Кот и попугай смотрели, смотрели, и никак не могли наглядеться. Наконец Компот оторвался от зрелища и взглянул вдаль, поверх густых деревьев, окружавших водопад. Далеко-далеко, у самого горизонта, там, где синее небо встречалось с зеленым морем тропического леса, вдруг что-то блеснуло. «Или мне показалось? Нет-нет, не показалось!», – убежденно подумал кот, тронул лапой своего спутника и показал в направление горизонта:
– Смотри, Филя, там вдалеке что-то блестит. Как думаешь, что это?
Флинт взглянул на горизонт и сразу понял, в чем дело. И как он раньше этого не заметил?
– Компот, друг мой! А что же еще, как ты думаешь, может там блестеть? Ведь мы на острове, и со всех сторон окружены водой. А это значит, что там вдали океан! Мы наконец-таки у цели нашего путешествия. Осталось теперь найти наших упрямых партнеров, которые где-то в джунглях, с другой стороны горы.
Флинт опять задумался о том, как им встретиться. По идее, надо было подумать об этом перед тем, как расставаться. «Ах, дурень я дурень, что отпустил их одних… Впрочем, с такими упрямцами по-другому нельзя. Надеюсь, теперь Прыг поймет, что был неправ – нужно было хорошо обдумать, каким образом искать друг друга потом», – подумал попугай и в сердцах хлопнул по ноге правым крылом.
Вдруг яркое солнце, освещавшее водопад, на мгновение закрыла большая тень. Компот увидел огромную птицу, которая плавно скользила по воздуху, и спросил восхищенным шепотом сидящего рядом Флинта:
– Филя-а! Кто это?
Флинт смотрел с не меньшим восхищением и как будто не слышал вопроса своего спутника. Всякий раз, когда ему приходилось видеть этих величественных птиц, он на какое-то время терял дар речи и не мог проронить ни звука, словно боялся спугнуть зрелище.
– Это орел! – тихим шепотом наконец сказал попугай, справившись со своим волнением. – Как видишь, он тоже король, только в небе! Здесь ему нет равных, в воздухе он вообще никого не боится и летает выше всех…
Орел сделал широкий круг над водопадом и, судя по движениям его гигантских крыльев, собирался сесть куда-то чуть ниже кромки обрыва, с которого наблюдали за происходящим наши путешественники. Флинт осторожно выглянул из-за кромки скалы, и ему стало ясно, куда направлялся король воздуха.
В нескольких метрах ниже попугай увидел широкий выступ скалы, на котором… Невероятно! Там было огромное орлиное гнездо, в котором сидел еще один орел, почти такой же большой, только расцветка у него была не такой яркой. Судя по всему, это была его партнерша – Филя мельком увидел три пятнистых серо-белых яйца, на которых сидела орлица-мама.
Орел-папа принес что-то небольшое, но, по всей видимости, невероятно вкусное. Его подруга набросилась на кушанье с нескрываемым аппетитом, и быстро-быстро проглотила угощение. Это была рыба, которую орел-папа поймал внизу и принес в своих цепких лапах. То ли мама проголодалась, то ли рыба была особенно вкусной, а только глаза птицы благодарно закрылись, невольно выдавая бесконечно приятное удовольствие, с которым она ела. Орлица заждалась своего обеда. Но это ничего, подумала она. Сейчас в этих местах еду добывать трудно, и папа большой молодец, что заботится обо мне и наших птенчиках. Она осторожно склонилась в гнезде и тихо прошептала что-то очень нежное своим еще не родившимся деткам.
Трудно сказать, хорошо ли слышали ее птенцы, ютившиеся в своих природных колыбельках. Флинт, который украдкой наблюдал за ними, тоже этого не знал, но ему в его разноцветную голову вдруг пришла замечательная мысль. Он нырнул с обрыва вниз и осторожно опустился на край каменного выступа, готовый в любой момент вернуться обратно – рядом с двумя такими большими хищными птицами он чувствовал себя немного неуверенно.
– Уважаемый орел! – обратился попугай к птице. – Меня зовут Флинт, и мы с друзьями путешествуем по острову, направляясь во-от к тому берегу, – Филя показал в крылом в направлении мерцающего горизонта. – Вы здесь наверняка знаете все дороги – ведь сверху все так хорошо видно. Подскажите, пожалуйста, как нам проще всего попасть туда? Мы ищем какой-нибудь порт, гавань, в которую заходят океанские корабли, идущие вдоль побережья.
– Приветствую Вас, уважаемый Флинт! Меня зовут Горо, а это моя замечательная супруга Верона; скоро в нашем орлином семействе будет пополнение. Там же, куда вы направляетесь, действительно есть место, куда часто заходят корабли. Я охотно расскажу вам, как можно добраться до гавани.
Тропа, что петляет вокруг горы, приведет вас к берегу океана – вам нужно будет идти вдоль реки, которая продолжается после водопада. А дальше вам необходимо перебраться через реку, потому что гавань находится на другой ее стороне. Вы – птица, и для вас, Флинт, эта переправа не составит труда. Если ваши друзья тоже умеют летать, то и для них это не будет проблемой.
Флинт грустно улыбнулся:
– Нас четверо, и из всех нас летать умею только я. Лягушонок Прыг, крабик Лика, черный кот Компот и я – вот наша команда. Мы хотим найти путь к дому Лики; ее уже давно ждут мама и папа, и я пообещал, что буду всячески им помогать. Прошу вас, Горо, помогите нам добраться до гавани – вы такой большой и сильный! Вы сможете на себе пронести Лику и Прыга, а мы с Компотом как-нибудь доберемся сами.
– Как же так получилось, что Лика оказалась так далеко от своего дома?
– Долго рассказывать, Горо. Как бы то ни было, я стараюсь сделать все, чтобы вернуть девочку ее родителям. Для меня это дело чести!
– Рад это слышать, дорогой Флинт. Со своей стороны я готов немного побыть ковром-самолетом, чтобы донести ваших друзей до гавани!
«Прекрасно, только этих упрямцев еще найти надо», – подумал попугай. Он взглянул на солнце, которое было еще довольно высоко, и сказал, обращаясь к орлу:
– Пока еще мы не все вместе; думаю, завтра мы соберемся. Я благодарю вас за предложение и прощаюсь с вами до завтра! – произнес Флинт, улыбнулся Вероне, кивнул отцу орлиного семейства и собрался взлететь.
– Ребята, я прошу вас не задерживаться. Скоро вылупятся мои детки, и тогда, уж простите, мне будет не до вас…
Флинт сказал, что прекрасно это понимает, и постарается вернуться вместе со своими друзьями не позднее завтрашнего вечера.
– Лучше к утру, – сказал Горо. Они с Флинтом пожали друг другу крылья, и попугай взмыл вверх, обрадовав своим неожиданным появлением совсем уже заждавшегося Компота.
– Коми, нам нужно поспешить. Горо – орел, которого мы видели – согласился нам помочь и донести на себе Лику и Прыга прямо до гавани, куда заходит множество океанских кораблей, что идут вдоль берега! Теперь нам нужно их найти, и чем быстрее, тем лучше. Хорошо бы это сделать до завтрашнего утра…
– Что ж, тогда спать и валяться на солнце нам сегодня не придется! Это замечательно, – откликнулся кот и быстро поднялся.
– Прекрасно, мой друг. Горо мне рассказал, что тропа, на которой мы стоим, идет вокруг горы. Ты беги по ней, внимательно осматривая все вокруг, а я буду искать наших друзей с воздуха!
Компот с готовностью бросился в путь. «Наконец-то у меня появилось настоящее дело! Это вам не местных крыс за усы ловить, да продираться сквозь лесные колючки», – радостно думал кот и проворно бежал вдоль тропы, чувствуя, что Флинт летит где-то рядом…
далее