Продолжение. Начало здесь.
Ну и что, что ружьё в ответственный момент не выстрелит, и придётся с воплями сигать от разъярённой ревущей туши в ледяную реку с кручи?
Штаны и так сырые, зато впечатлений масса! На несколько месяцев скучнейшей осенней хандры в Лиммерсби хватит.
Ведь так приятно, подвигая озябшие ноги к камину в роскошном доме Томаса на Кроули стрит, и разглядывая игру огня в танцующих бликах хрустального бокала с виски, смеяться, и вспоминать, как всклокоченный сэр Реджинальд, проносясь мимо изумлённого Мартина, своего камердинера, визгливо выкрикивал фальцетом имена всех известных ему святых.
Да, таковы уж эти джентльмены, что даже в миг смертельной опасности, думают в первую очередь не о бренном теле, а о духе.
То ли святых тронула подобная преданность, то ли медведь ошалел от режущего слух визга, издаваемого убегающим обедом, только чудесное спасение друзьям было всё же Провидением милостиво даровано.
Избавление из лап смертельной опасности, в узком кругу называемое «Трансильванской зуботычиной», равно как и многие другие, вошло в летопись приключений трёх закадычных друзей из доброго дремотного Лиммерсби, приютившегося на юге Англии.
Молодым людям жизненно необходимы разного рода приключения и испытания, а иначе жизнь становится слишком пресной, и тогда уж (не приведи Господь!) ещё и мысли о женитьбе могут закрасться ненароком в голову.
Любому понятно, что подобная опрометчивость совершенно недопустима. Ведь жизнь так интересна и увлекательна в своей мимолётности! А когда молодым людям нет ещё и тридцати лет, они холосты, здоровы, легки на подъём, имеют высокое положение в обществе, и более чем в достаточной степени обеспечены материально, то приключения так и следуют по пятам. Не отказываться же от того, что даёт возможность наслаждаться каждым прожитым мгновением!
И никуда от стремления к наслажденью не деться, покуда джентльмен решителен, молод и горяч.
Родственники давно смирились с подобным положением дел, учитывая тот немаловажный факт, что наши почтенные эсквайры, несмотря на довольно юный возраст, отличались исключительной образованностью и быстротой ума.
Помимо того, они приносили существенную пользу обществу в свободное от сумасбродств время. К примеру, Томас Уэйн являлся достойным продолжателем семейного дела, возглавив после смерти отца мануфактурную гильдию Южного Уэлльса.
Сэр Хилдинг и сэр Мортимер занимали весьма важные посты в местном управлении, являясь членами городского Совета Лиммерсби. Их частые отсутствия на заседаниях Совета с лихвой компенсировались столь щедрым финансированием городских нужд, что претензий к влиятельным джентльменам никто предъявлять не смел.
Томас Уэйн, Реджинальд Хилдинг и Джек Мортимер знали друг друга почти всю свою сознательную жизнь, так как обучались вместе в частной школе «Wembley» в пригороде Лиммерсби, а затем – на естественнонаучном факультете Оксфордского университета.
В Оксфорде друзья отличились своими шалостями не менее, чем дома, и потому вошли в анналы Alma Mater не только как «выдающиеся умы и светлые головы современности», но и как «несносные разгильдяи, заслуживающие хорошей порки».
В ноябре 1827 года в порт города Лиммерсби, где проживали трое весёлых друзей, зашёл красавец фрегат «Legacy», только что вернувшийся из тёплых вод Ионического моря.
Лёгкий, быстроходный «Legacy», оснащённый шестью дальнобойными орудиями, официально не значился в составе эскадры, направленной британской короной в воды Наваринской бухты для участия совместно с Россией и Францией в сражении с турками осенью 1827 года.
Однако именно он доставил необходимые сведения о расположении кораблей объединённого флота Османской империи, Египта и Туниса командующему флотом Великобритании вице-адмиралу сэру Эдварду Кодрингтону, и сообщил, что эскадра Мухаррем-бея находится под защитой шести брандеров и береговых батарей численностью более ста пятидесяти орудий.
Стремительной белокрылой птицей носился по волнам морей и океанов «Legacy», с лёгкостью добывая необходимые сведения и в точности выполняя весьма затруднительные секретные поручения государственной важности.
Капитаном судна высочайшим указом Её Величества ровно за год до описываемых событий был назначен сэр Бенджамин Кливер, родной дядя Томаса Уэйна. А владел этим великолепным быстроходным судном сам лорд Хэмиш, премьер министр иностранных дел Великобритании.
«Legacy» зачастую перевозил на своём борту весьма влиятельных особ, время от времени сопровождал торговые караваны при прохождении через неспокойные воды Атлантики, и даже доставлял ценные грузы в доминионы Британии и обратно на родину.
Однако все эти манёвры служили лишь прикрытием для свободного передвижения таинственного фрегата. Никто, кроме капитана и владельца фрегата не располагал достоверными сведениями об истинном предназначении корабля.
Пребывание такого красавца в порту, вызвав нешуточный переполох в Лиммерсби, явилось своего рода спусковым механизмом для последующих удивительных событий, начавших стремительно раскручиваться, словно внезапно разжатая пружина. Они-то и легли в основу настоящего повествования.
Губернатор Лиммерсби, пухлощёкий и с виду добродушный сэр Лоренс, вознамерился дать пышный бал по случаю прибытия «Legacy» в их скромный торговый порт, втайне лелея надежду связать священными узами брака одну из четырёх своих сдобных, довольно глуповатых дочерей с протеже самого лорда Хэмиша.
Сэр Бенджамин Кливер, по слухам, был сказочно богат, его имение в Эксетере приносило ему не менее четырёх тысяч фунтов годовых, а если учесть все иные владения капитана, то сумма вырастала до невероятных размеров.
Всё это чрезвычайно волновало сэра Лоренса, ему даже снилось, как он поднимается на борт «Legacy» и его с почётом доставляют в Лондон, на приём к Её Величеству, где его ждёт посвящение в пэры и пурпурная ленточка.
Не прошло и месяца, как все трое друзей, Реджинальд Хилдинг, Томас Уэйн и Джек Мортимер, оказались на борту «Legacy», отплывающего в Индию. А произошло это вот как.
Продолжение следует.